Die Vokale des Gesetzes: die samaritanische Lesetradition als Textzeugin der Tora. Das Buch GenesisDie mündlich tradierte samaritanische Lesetradition ist neben dem masoretischen Text das wichtigste Zeugnis für die Vokalisierung der Tora. Unter Hinweis auf parallele Entwicklungen in Qumran wird ihre Entstehung ab dem 2. Jahrhundert v. Chr. als Teil der Bildung spezifischer Gruppenidentitäten innerhalb des Judentums begriffen und ihre Überlieferung untersucht. Zudem wird eine ausführliche Analyse der über 400 textkritisch relevanten Vokalisierungsdifferenzen zwischen samaritanischer und masoretischer Tradition im Buch Genesis geboten. |
Contents
Section 1 | 1 |
Section 2 | 9 |
Section 3 | 14 |
Section 4 | 20 |
Section 5 | 49 |
Section 6 | 76 |
Section 7 | 250 |
Section 8 | 255 |
Section 9 | 257 |
Section 10 | 270 |
Section 11 | 277 |
Common terms and phrases
abweichende allerdings aramäischen Aufgrund Bedeutungsunterschied beiden Belege BEN-HAYYIM bezeugt bezug daher deutlich Differenz dürfte Edition erscheint folgenden Gebrauch des Artikels gegenüber der masoretischen gelesen Genesis Genisa Grammar Handschrift Ms hapax legomenon hebräischen Vorlage Hebrew hierzu die Ausführungen innerhalb der samaritanischen intendiert JHWH jüdischen Konsonantengerüst läßt liest die samaritanische Manuskripte maritanischen Masora masoretischen PK cons masoretischen q masoretischen Text masoretischen Tradition masoretischen Vokalisierung muß Nomen offenkundig Partizip Pentateuch Phänomen plene-Schreibungen Präposition präsamaritanischen Qumran ritanischen samari Samaritan Pentateuch Samaritaner lesen samaritanische Lesung samaritanische Tradition liest samaritanische Vokalisierung samaritanische Vokalisierungstradition Samaritanischen Hebräisch samaritanischen Lesetradition samaritanischen Lesung steht samaritanischen Targumim samaritanischen Text samaritanischen Tora samaritanischen Tradition samaritanischen Überlieferung schen SCHORCH schriftliche sekundär Semantik Singular sowie Stammgebrauch Statt des masoretischen Targum Targumtradition Textauffassung textkritisch tiberiensischen Torah Übersetzung der Septuaginta Unterschied ursprünglich Varianten Verb vorliegende Form vorliegende Verb vorliegenden Stelle wahrscheinlich Wort Wurzel z.B. Ms
Popular passages
Page 290 - Studies in the Defective Spellings in the IsaiahScroll of St. Mark's Monastery, JSS 3, 1958, pp.