Dark Rosaleen, Volume 1

Front Cover
Tinsley Bros., 1884
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 213 - All day long in unrest, To and fro do I move, The very soul within my breast Is wasted for you, love! The heart in my bosom faints To think of you, my Queen, My life of life, my saint of saints, My dark Rosaleen!
Page ix - Woe and pain, pain and woe, Are my lot, night and noon, To see your bright face clouded so, Like to the mournful moon. But yet will I rear your throne Again in golden sheen; 'Tis you shall reign, shall reign alone My dark Rosaleen!
Page viii - I sailed with sails On river and on lake. The Erne, at its highest flood, I dashed across unseen, For there was lightning in my blood, My dark Rosaleen!
Page viii - O, MY Dark Rosaleen, Do not sigh, do not weep ! The priests are on the ocean green, They march along the deep. There's wine from the royal Pope, Upon the ocean green ; And Spanish ale shall give you hope, My Dark Rosaleen...
Page x - O! the Erne shall run red With redundance of blood, The earth shall rock beneath our tread, And flames wrap hill and wood, And gun-peal, and slogan cry, Wake many a glen serene, Ere you shall fade, ere you shall die, My Dark Rosaleen!
Page x - I could kneel all night in prayer, To heal your many ills! And one . . . beamy smile from you Would float like light between My toils and me, my own, my true, My Dark Rosaleen! My fond Rosaleen! Would give me life and soul anew, A second life, a soul anew, My Dark Rosaleen!
Page ix - Over dews, over sands, Will I fly for your weal: Your holy, delicate white hands Shall girdle me with steel. At home, in your emerald bowers, From morning's dawn till e'en, You'll pray for me, my flower of flowers, My Dark Rosaleen!
Page vii - This impassioned song, entitled in the original, Roisin Dubh, or the Black Little Rose, was written in the reign of Elizabeth by one of the poets of the celebrated Tirconnellian chieftain, Hugh the Red O'Donnell. It purports to be an allegorical address from Hugh to Ireland on the subject of his love and struggles for her, and his resolve to raise her again to the glorious position she had as a nation before the irruption of the Saxon and Norman spoilers.
Page vii - O'Donnell. It purports to be an allegorical address from Hugh to Ireland on the subject of his love and struggles for her, and his resolve to raise her again to the glorious position she held as a nation before the irruption of the Saxon and Norman spoilers. The true character and meaning of the figurative allusions with which it abounds, and to two only of which I need refer here — viz. the 'Roman wine1 and 'Spanish ale' mentioned in the first stanza — the intelligent reader will, of course,...
Page viii - ... struggles for her, and his resolve to raise her again to the glorious position she held as a nation before the irruption of the Saxon and Norman spoilers. The true character and meaning of the figurative allusions with which it abounds, and to two only of which we need refer here — viz., the " Roman wine '

Bibliographic information