Diccionario gallego: el más completo en términos y acepcionesde todo lo publicado hasta el día con las voces antiguas que figuran en códices, escrituras y documentos antiguos, términos familiares y vulgares y su pronuciacion. Para la escuela de diplomática, anticuarios, jueces, abogados, escribanos, párrocos y otras personas a quienes es indispensable su frecuente uso

Front Cover
Tip. de N. Ramirez y ca., 1876 - Galician language - 334 pages
When wolves steal their fluffy coats, two sheep turn to Detective Baa for help.
 

Selected pages

Contents

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 152 - CABREIRÂ — yerba fabulosa, de la cual se cuenta que la traen las golondrinas, no se sabe de donde, para hacer empollar los huevos en sus nidos, cuando se le recogen por algun mal intencionado y los cuece en agua a fin de conseguir que traigan la tal yerba para hacer prodigios con ella...
Page 252 - ... cuerpo — la cantidad de huevos que pone la gallina. Pota— pote ú olla de barro con tres piés como las de hierro. Potaje— potaje— por estension la revoltura de varios objetos ó de palabras. Pote— olla de hierro con aro ó sin él, tapadera y piés— «á pote» con abundancia — lo mismo que puchero, por • la comida que contiene. Poténza — potencia, poder — en. el blason el palo que puesto horizontalmente sobre otro, forma con él la figura de una T. Pouco — poco. Pouquiniño—...
Page 6 - Abubela— abubilla, ave, poco mayor que un tordo, de pluma dorada, negra, roja y blanca; en la cabeza tiene un penacho ó garzota de pluma de los mismos colores: es muy agradable á la vista, pero de mal olor y de canto desapacible.
Page 52 - Cangallas — palitos recombados, entre los cuales se mete y asegura el pescuezo del buey al yugo por medio de unas correas que se llaman barbillas. — Angarillas en que los aguadores meten los cántaros, y los traginantes la loza ó cristal.
Page 31 - ... de langostas, que consiste en un aro guarnecido de un pedazo de red en forma de bolsa y pendiente de tres ó cuatro ramales que se unen á un cordel fino al estremo de un varal elástico. Sirve para la pesca de langostas, robalizas, etc. En Asturias se llama tarrofe, en Aragon rifol, y en Andalucia velo. Balar — oscilar. Baladro — (ant.) grito fuerte— alarido. Balbo — (ant.) balbuciente. Balda — (ant.) ociosidad. Balde — (en Pontevedra) sella para acarrear agua. Baldon — rondon,...
Page 116 - Setaceum, de hojas inmergidas lanceoladas, angostas, opuestas, aguzadas, en el cauce del Sar. Espilido — listo, agudo, discreto. Espilir — carmenar lana, aligerar, mover una cosa para que le entre el aire con facilidad — (fam.) desperezarse, salir de una postura, etc. Espilocho y espilorcho— (ant.) pobre, desvalido. Espingarda — escopeta — (ant.) arcabuz — cañon mayor que el falconete. Espiña — espina — púa de una planta. Espiñazo — espinazo, columna vertebral. Espiñeira...
Page 157 - ... á un diente • en el tamaño y forma y acaso á la bolsa ó capacha del pastor y dice es buena para el mal de dientes. Herba dos encantos — planta que nace y muere durante el año, de la tribu circeas, de tallo erguido con bozo, hojas opuestas pecioladas, aovadas, agudas, dentelladitas, flores en racimos terminales y laterales, pediceladas, alternas, blancas: crece á orillas del Sar, en Viso y otros puntos cercanos á Santiago, y comun en el país. En otro tiempo fué empleada para producir...
Page 32 - Las dos especies son sudoríficas y diuréticas; se emplean con éxito en las enfermedades cutáneas, venéreas, reumáticas crónicas y en la gota. El infuso de las hojas es estomacal y febrífugo; maceradas y en cataplasma son fundentes y detersivas: en el estado fresco se usan en la curacion de las úlceras; las semillas son amargas y purgantes. Barga— (ant.) casa pequeña cubierta de paja. Bargel— red de tres paños. Baril — bueno, á propósito, completo. Barlongo — (ant.) figura cuadrilonga...
Page 72 - Concorde — conforme. Concovado — (ant.) hundido. Concuasar— (ant.) quebrantar. Concúbio — (ant.) hora de retirarse á dormir. Concheira — V. Albitorno. Conchelos— V. Causelos. ¡Concho!— (fam.) interjeccion equivalente á otra mas obscena. Conchos — cáscaras exteriores y amargas de las nueces aun verdes, y que suelen manchar mucho — montañas y costas de Cantábria — las hojas que cubren las espigas del maíz. Conda — cuenda, cabo de hilo de una madeja por donde se principia...
Page 93 - ... (ant.) mudar, transformar. Desaibar — quitar la saliva á las madejas del lino ó estopa para que no se pudran , si se tarda en cocerlas y blanquearlas ; la operacion consiste en mojarlas y sacudirlas bien en agua fria ó templada , con .alguna ceniza para que suelte la viscosidad que recibió de la boca de la hilandera. — Porestension, se dice tambien de la primera lavadura de la ropa blanca, ó antes de darle la legía. Desajacarse— (ant.) eximirse, escusarse, librarse. Desalénto—...

Bibliographic information