Grammaire comparée des langues indo-européennes: comprenant le sanscrit, le zend, l'arménien, le grec, le latin, le lithuanien, l'ancien slave, le gothique et l'allemand, Volume 3Imprimerie nationale, 1886 - Indo-European languages |
Contents
vi | |
l | |
li | |
1 | |
8 | |
60 | |
88 | |
94 | |
230 | |
231 | |
245 | |
264 | |
299 | |
321 | |
328 | |
334 | |
101 | |
108 | |
114 | |
191 | |
198 | |
209 | |
211 | |
213 | |
214 | |
215 | |
216 | |
217 | |
218 | |
219 | |
221 | |
222 | |
223 | |
224 | |
225 | |
226 | |
227 | |
228 | |
340 | |
393 | |
404 | |
422 | |
428 | |
434 | |
438 | |
439 | |
445 | |
446 | |
451 | |
453 | |
457 | |
459 | |
461 | |
467 | |
473 | |
474 | |
477 | |
478 | |
480 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
affaibli analogue ancien slave aoriste arménien avons Bopp borussien Burnouf caractéristique causatif classe sanscrite Comparez conjugaison latine conservé consonne contraction crit crois désidératif désinences personnelles désinences pesantes deuxième conjugaison deuxième personne devant les désinences dialecte védique diphthongue dixième classe dorien euphonique exemple final flexion formation de l'aoriste formes primaires formes sanscrites formes secondaires futur gothique gouna grec grecque Grimm l'actif l'augment l'imparfait l'optatif langues germaniques langues indo-européennes latin lithuanien métathèse moyen nasale parfait passif personne du pluriel personne du singulier poids des désinences précatif première conjugaison première personne prétérit redoublé prétérits primitive pronom qu'en sanscrit racine sanscrite racines finissant rapprocher regard du sanscrit reste s'est seconde personne sens serait seulement signification slovène subjonctif suffixe suiv suppression supprimé syllabe radicale syllabe réduplicative thème troisième conjugaison troisième personne trouvons Vendidad-Sâdé verbe auxiliaire verbe substantif verbes sanscrits vieux haut-allemand voyelle de liaison voyelle radicale Yaçna zend
Popular passages
Page lv - vadma signifie « il nomme» et -vadinas « 51 se nornme •>; ivadínatc <• vous nommez » et wadlnates «vous vous nommez ». Du reste, quoique dans ces formes l'agglutination soit complète, le lithuanien sent encore la présence du pronom réfléchi, et il peut, dans certaines constructions, le placer avant le verbe. Le latin, qui a perdu également l'ancienne voix moyenne, semble l'avoir remplacée de la même manière. Le...
Page xxviii - Opéra, factis, contiliis reque eapse bene meritus (Festus , au mot reque). . — Eampseanum (Piaule, Aul. V, 7). 1 Voyez la théorie exposée par M. Fr. Meunier dans les Mémoires de la Société de linguistique de Paris, I, p. i 'i. s Aham, pour agham, se compose : 1° du thème démonstratif a; a...
Page lvi - Le grec legelai, le latin dicifur, l'italien dicesi nous montrent donc le langage exprimant trois fois, à bien des siècles de distance, le passif par le moyen. Les seuls idiomes qui soient parvenus à créer quelques formes appartenant en propre au passif sont le sanscrit et le grec; mas c'est par des caractéristiques insérées dans le corps du mot à la suite de la racine, et non par des désinences spéciales qu...
Page xv - ... sanscrit, latin, etc. Mais il n'est peut-être pas de répartitoire qui, dans son passage aux langues modernes, ait subi une plus grande transformation. « Les langues anciennes », dit Michel Bréal (1) « font du comparatif » un usage beaucoup plus étendu que nos idiomes modernes. Elles peu» vent l'employer toutes les fois qu'il s'agit d'exprimer une notion qui, » pour être complète, suppose un second terme : ainsi le comparatif est » de mise avec les mots signifiant droit et gauche,...
Page lvi - Notre famille de langues, qui a su se donner une voix réfléchie, et qui, l'ayant perdue, a su la remplacer par une autre de formation nouvelle, paraît avoir éprouvé beaucoup plus de difficulté à marquer le passif. C'est en empruntant les formes du moyen et en les confisquant à son profit que le passif a fini par trouver une expression. Même dans nos idiomes modernes, où le passif est habituellement marqué par un verbe auxiliaire et un participe, nous recourons encore souvent à la forme...
Page 348 - Le droit de seigneuriage, ou le revenu fondé sur la fabrication des monnaies, est-il nécessaire? est-il raisonnable? C'est une question qui mérite d'être examinée, et je ne puis que répéter, à cet égard, ce que j'ai dit dans mon ouvrage sur la monarchie prussienne. Doit-on , ou plutôt peut-on gagner sur la monnaie? Nous répondrons nettement que cette question est absurde, et que l'on ne saurait gagner sur la monnaie, quoique assurément on puisse voler sur elle.
Page 392 - ... n'a gardé que la seconde personne des deux nombres. Celle du pluriel est la mieux conservée; exemple : nfiutuyÇj* or»-aiê-q «chassez», dont le £ * s'explique très-probablement par le même principe que celui de ber-è-q «vous porte/
Page lv - Pagglutination du regime pronominal au verbe est un fait si naturel qu'en différents dialectes lettoslaves il n
Page vi - Ces faits sont exactement semblables à ceux que nous venons de citer en slave, et les grammairiens latins ou français qui les ont expliqués n'ont guère montré plus de sens historique que Dobrowsky. Une telle rencontre prouve clairement que nous sommes exposés à nous tromper sur la cause des faits les plus simples et que nous courons le risque d'imaginer les théories les plus chimériques, du moment que nous bornons notre vue à un seul idiome, pris à un seul moment de son existence.
Page 115 - PRÉTÉRIT PARFAIT DE L'INDICATIF. Quelques-uns pèchent à la première personne du singulier, et à la troisième personne du pluriel du prétérit parfait de l'indicatif, en disant yeu amey et hey amat; ou amiey...