Halm Frigyes drámáiBreuer Armin nyomása, 1908 - 29 pages |
Common terms and phrases
akar akarja akit alakjai Artus király Begum Somru Boccaccio novellájának Boccaccionál BREUER ARMIN NYOMÁSA bucsut Caligula cime csakhamar császár cselekmény darab darabja darabnak darabot Don Juan dráma drámáiban drámája drámának Dyce Edith épen erkölcs erkölcsi Fazio Fechter fejedelemnő felvonás felvonásban férje férjének fiát fiunak Flaviust FRIGYES DRÁMÁI IRTA Ginevra Godwin Gomard Griseldis Griseldis-ben gyermekét Halm legsikerültebb Halmban Halmnak Hans Sachs Hermann Holm Imelda Lambertazzi Ingomar inkább Iphigenia Delphiben iránt jelleme királynő kivül korának költő következő közé tartozik középkor középkorban Laube leány Liebe Lope de Vega Lycista Maria de Molina megöli megölje melancholia meritette Merovig midőn mildes Urteil mondja Myron neje Ombrone őket Paoli Betty Parthenia Percival Percivalnak Petrarca ravennai birkozó régi René Rettich Julia romanticizmus Sampiero Schiller Shakespeare sikerült sőt spanyol szénégető szerelem szerelmet szerencsétlen szereti szinre Tacitus Tentorinak Thumelicus Thusnelda Thusneldát Tiberius Tilalom és parancs tőle ujra Vadon fia valami vezet bennünket vigjáték visszautasitja Wildfeuer
Popular passages
Page 11 - Tristan, ja! Wollt ihr das Weib recht nach dem Leben malen, Wie uns zum Labsal es der Herr...
Page 4 - gestaltete sich zwischen ihnen ein Verhältnis, dessen Adel und Reinheit selbst die Verleumdung nie anzutasten gewagt hat, ein Seelenbund, wie er nur zwischen Menschen solchen Ranges möglich ist. Fortan stand Halms dichterisches Schaffen in unauslöslichem Zusammenhange mit der Frau, in der er das Ideal der Weiblichkeit, eine Verkörperung der Poesie erblickte.
Page 24 - Ich bin kein Weib, ich bin ein Blumenmädchen, Wir lieben nicht und werden nicht geliebt! Und er — er ist kein Mann, er ist ein Fechter; Die Peitsche schulte ihn; er kann gehorchen, Doch wollen, wollen nicht!
Page 21 - Schulter gestützt). Ia, ich bin Sekretär — das will was sagen, Und dennoch — unter uns gesagt — es ist Ein Mumienleben, dies Beamtenleben, Ein streusandtrockenes Registerleben, Ein Leben, grau von Aktenstaub, gesprenkelt Mit Tintenslecken, ein sortwährendes Halbtrauerleben — Btrnardo «sür sich). Er ist toll, rein toll. Er spricht sich um den Dienst — Antonio. Es ist ein Leben, Wie sag...
Page 4 - Zuge; sprach zu ihm mit ihrer Stimme. Seine Dichtungen verkünden, was sie ihm war: die Seele des Alls.
Page 11 - Ich prtíf mein Schlachtross, eh' ich ihm vertraue. Ich prüf des Schildes Wucht, der Klinge Hartung, . . Und prüfte nicht mein Weib?