Hapanta ta mechri nyn men heuriskomena (etc.) (Omnia quae quidem ad hunc diem reperta sunt (etc.)Joannes Hervagius, 1550 |
Common terms and phrases
ἀεὶ αἱ ἀληθείας ἀλλ ἀλλὰ ἀλλὰ καὶ ἂν ἀπὶ ἀπὸ αὐ αὐτὸ αὐτοῖς αὐτὸν αὐτὸς αὐτῷ γὰρ γε γῆς δὲ καὶ δὲν δὴ διὰ δν ἑαυτὸ ἐγὼ ἐδ ἐδὲ εἴ εἰ δὲ εἶν εἰπεῖν εἰς εἰς τὸ εἴτε ἐκ ἐκείνου ἐμοὶ ἐν ἐξ ἐπ ἐπεὶ ἐπειδὴ ἐπὶ ἔτε ἔτι ἔχει ἤδη ἡμᾶς ἡμεῖς ἡμῖν ἡμῶν θα θεὸν θεὸς θεοῦ θεῷ ἵν ἵνα καὶ εἰς καὶ ἡ καὶ μὴ καὶ ὁ καὶ οἱ καὶ πρὸς καὶ τὸ καὶ τοῖς καὶ τῶν κατὰ λόγΘ λόγον λόγῳ μᾶλλον μὲν μὴ μηδὲ μὴν μικρὸν μοι μον μόνον νὰ ναῦ ὁ δὲ οἱ δὲ οἷς ὃν ὅπως ὃς ὅσα ὅσον ὅτι ὅτω ὅτως οὐ οὐδὲ οὐκ οὕτω οὕτως οὐχ παντα παρὰ πνεῦμα πολλὰ πολλοῖς ποὺὶ πρὸ πρὸς πῶς σὺ τὰ ταῖς τὰς ταῦτα τὲ τῇ τὴν τῆς τί τίς τὸ δὲ τὸν τοῦ τῷ τῶν ὑμῖν ὑπὲρ ὑπὸ φῶς ὧν ὡς