Karl den tolfteP.A. Norstedt & sönet, 1868 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
ADLERFELD afsigt Alt-Ranstadt armée belägringen Bender berättelse Beskow blef blifva blifvit blott bref bundsförvandt Charles czaren Danmark deraf deri derom Düna död eder egde ehuru emedan emellan FABRICE faire fienden fred FREDRIK fråga fältmarskalken författaren general gifva grefve GYLLENKROOK gång GÖRTZ hafva hjelte huru hvarför hvari hvarje hvars hvil hvilka hvilket häfdatecknare Ingermanland intet jemväl KARL XII KARL XII:s khanen Kongl konung AUGUST konung KARL Kosacker krig kriget kung KARL LAGERCRONA lemna LEWENHAUPT Lifland liga låta lät Maj:t MAZEPPA minister Moldavie MÜLLERN ning NORDBERG nåd PATKUL PETER Polen Polens delning polska Preussen qu'il regering RHENSKÖLD ryska Ryssarne Ryssland rådet Sachsen sachsiska sade segrar sjelf skrifver soldaten Sonnenstein STANISLAUS storvisiren Stralsund striden sultanen synes säger sändebud thet thronen Timurtasch tjenst Turkarne Turkiet turkiska tvenne tåg tåget Ukraine underhandlingar utlemnande vigt vistande i Turkiet VOLTAIRE voro yttrar åsigt åter äfven öfrigt öfver
Popular passages
Page 45 - VOLTAIRE, som känt konung STANISLAUS personligen, skildrar honom sålunda: »Stanislas avait une physionomie heureuse, pleine de hardiesse et de douceur, avec un air de probité et de franchise qui donne plus de poids aux paroles que l'éloquence même. La sagesse avec laquelle il parla du roi Auguste, de l'assemblée, du cardinal primat, et des intérêts
Page 45 - l'intérêt et de la faction. Ce caractère qui avait en quelques choses du rapport avec le sien, le détermina entièrement. Il dit tout haut après la conférence: Voilà un homme qui sera toujours mon ami, et on s'appercut bientôt que ces mots signifiaient: voilà un homme qui sera roi. Quand le primat de Pologne sut que Charles
Page 45 - fait pas une election? — Cette conversation fut l'unique brigue qui mit Stanislas sur le trône. Charles prolongea exprès la conférence pour mieux sonder le génie du jeune député. Après l'audience il dit tout haut qu'il n'avait jamais vu d'homme si propre à concilier tous les partis.
Page 64 - par son esprit et par sa beauté, était plus capable qu'aucun ministre de faire réussir une négociation. — Parmi les perfections qui la rendaient une des plus aimables personnes de l'Europe, elle avait le talent singulier de parler les langues de plusieurs pays qu'elle n'avait jamais vus, avec
Page 45 - ne tarda pas à s'informer du caractère du palatin Leczinsky. Il sut qu'il était plein de bravoure, endurci à la fatigue; qu'il couchait toujours sur une espèce de paillasse, n'exigeant aucun service de ses domestiques auprès de sa personne; qu'il était d'une
Page 93 - Il fit éclater ses plaintes dans toutes les cours de l'Europe; il écrivit à l'empereur d'Allemagne, à la reine d'Angleterre, aux Etats-Généraux des Provinces-Unies; il appellait låcheté et perfidie la nécessité douleureuse sous laquelle Auguste avait succombé; il conjura . toutes les puissances
Page 107 - prix d'or; influencer les diètes, les corrompre, afin d'avoir action sur les élections des rois; y faire nommer ses partisans; les protéger; y faire entrer les troupes russiennes, et y séjourner
Page 45 - Charles prolongea exprès la conférence pour mieux sonder le génie du jeune député. Après l'audience il dit tout haut qu'il n'avait jamais vu d'homme si propre à concilier tous les partis.
Page 101 - Tout ce qu'on pouvait faire dans une occasion pareille s'était déjà présenté à l'idée du ministre; il en parlait à Auguste, mais Charles entra tout botté dans la chambre avant qu*Auguste
Page 236 - les hommes, et celui dont les puissances voisines devaient le plus se défier», — som uppgjort planen till STANISLAI bortröfvande (336). VOLTAIRE tillägger: »Ces entreprises étaient alors assez communes. — Plusieurs