Persian Poems, an Anthology of Verse TranslationsArthur John Arberry |
Contents
Omar Khayyám translated by E FitzGerald | 3 |
Fourth Edition 1879 | 16 |
Rumi | 33 |
17 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
A. J. Arberry A. V. Williams Jackson Absál anguish arms beauty behold bird blest blood blow bosom brave breast breath bright Champion charms cheek clouds courser cried dark death demon didst divine dost doth dust E. G. Browne E. H. Palmer earth ev'ry eyes face fair fame fate father fear Firdausi fire flame flow flower garden gaze Gertrude Bell glory glow grace grief Hafiz hand hast hath heart Heaven king Lailí light lips live love's Majnún mighty moon mortal mother never night o'er Omar Khayyám Persian Persian poetry plain prayer R. A. Nicholson rose round Rubáiyát Rustem Sa'di SALÁMÁN Saum secret Shíráz sigh sight sire skies slave Sohráb sorrow soul spirit spring strife Sultán sweet Tajidar tears thee thine thou art thought thro throne translated Twas warrior weeping wild wind wine wing wonder wondrous youth Zál