Perú: educación bilingüe en un país plurilingüe? |
Contents
Introducción | 9 |
Escritura incaica 71 Escritura actual | 74 |
La educación en el Perú | 99 |
Copyright | |
5 other sections not shown
Common terms and phrases
alfabetización Alfredo Torero alumnos Amazonía América Latina analfabetismo aprender área urbana Ayacucho aymara capacitación capítulo Caravedo castellanización castellano Cerrón-Palomino CILA ción clase consonante cultura Cusco debe departamento de Puno dialecto Diccionario diferentes diglosia económica educación bilingüe Educación Primaria Eichstätt ejemplo elaboración enseñanza escritura escuela español estándar estudios fonético grupo hablantes hispanohablantes ibíd idioma hablado idioma materno idioma vernáculo incaica indio INEI Instituto Lingüístico investigación Karl Kohut lengua materna lengua quechua lengua vernácula lenguas indígenas lexicales libros escolares Lima lingüe Lingüístico de Verano maestros manera Mannheim material educativo Ministerio de Educación monolingües mundo nativos niños nivel oficialización del quechua país palabras PEEB-P personas Perú plurilingüe población peruana Pozzi-Escot proyectos de educación Pucallpa quechua ayacuchano Quechua II quechuahablantes Quechuismos realizar región Sapito segunda lengua selva Sendero Luminoso siguiente situación lingüística social sociolingüística Steckbauer Tasas de analfabetismo tellano textos Torero trabajo Ucayali utiliza vernáculohablantes vocales voseo Yarinacocha