Překlad Viklefova dialogu: z rukopisu Knihovny Musea království českého1909 - 197 pages |
Common terms and phrases
Awfak Baal boha bohu bożiého boží božie božieho buóh býti cerkwi cierkev cierkve clowiek conj coż diabel dominium fkrze flufié fobie fpafení ftaw fwate fwateho fwatý fwým gediné geft geftie gefto gefto fie geho gemv geſt geſto gfú gfu fie gich gím giné giní giných giným giż Chelčický chtiel chybně iakozto impf Jakoubek ze Stříbra jakožto ješto jich jsú kdyż kněží kněžie knieżié Krista Kristus křesťan ktož magí miéti mnoho modlitby mohú móż móž nadanié nenié neż nezli než nynié Pán Buoh papež Patrně Písař poniawadz potwrzenié prawda prawie pron Protoz před předložka překlad quod rozdiele Řádek doplněn tečkou řádku vyplněn řeči sám slušie sobě Souhláska šikmá čárka tato tehdy těch téż tiech tiem tohoto fwieta tomv tudy viece Viklef Viklefa všecko welmi wiéce wieriti wiéru zakona zakonie zakowftwo zbożié zgewnie žákovstvo