Sangireesche spraakkunst

Front Cover
A.H. Adriani, 1893 - Sangil language - 288 pages
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 109 - Het is lichter dat een kemel ga door het oog van een naald, dan dat een rijke in het koninkrijk Gods inga.
Page 53 - Het verschijnsel van eene geheime taal treft men onder meer volken van den Indischen Archipel aan. Zeer duidelijk treedt dit in het licht bij de Sangireezen, waar die geheime taal Sasahara wordt genoemd, en alleen op zee wordt gebezigd //om de geesten te beletten de plannen der varenden af te luisteren en te verstoren (Dr. N. Adriani tap blz. 53 vv).
Page 24 - Travaux de la 6e session du Congres International des Orientalistes a Leide.
Page 248 - ... n tala, relain pangalakeng uapa 'u si sie , die heeft, (dien) zal gegeven worden, maar die niet heeft, (dien) zal nog worden afgenomen wat hij heeft '. Men vergelijke een verbinding als apa'n, eig.
Page 220 - Alle voorzetsels worden door deze partikels met de woorden waarvoor zij staan verbonden, ook sommige voornaamwoorden, voegwoorden en hoofdtelwoorden hebben ze steeds na zich. De u en de nasaal doen ook dienst als agenswijzer bij werkwoordsvormen *). Zo heeft men tuari-n Simon c „de jongere broer van S.
Page 266 - Bajiung e sen mapapëllo su hamu u kalu e; tangu apaewen pungukalu tamebawua wuane mapia, kai 'tuwangeng ku iwahung su putung.

Bibliographic information