Veter s mori͡a: chiliĭskai͡a literatura Soprotivlenii͡a : stikhi i rasskazy |
Contents
Барбара Матас Звездочка души моей Перевод | 10 |
Альфонсо Алькальде Какого еще злодеяния они не | 23 |
Хосе Мария Мемет Мальчик у витрины Bon Année | 31 |
Copyright | |
5 other sections not shown
Common terms and phrases
автобуса Альенде Беатрис Берганте Беспросветный больше братья будет вам вас Ваше ведь взгляд виду Виолета вместе Вот вы Галактики глаза говорил года голову голос даже дело день детей дом дон Федор дон Энрике других души ему женщина жизнь звезды зелененькими злодеяния знаю каждый капрал кинофильма книги конце которые кровати Лаутаро лифт лицо лишь Лус Мария люди меня Мерзкое Пятно Млечного Пути мне могу может мой Морис Шевалье муж надо нам народ нас наших него Неруда нет никогда ним них ничего ночь один одного ответил отец очень Пепе Пиночет писатель планеты пока пор после последний потому Пустыня Атакама пусть раз Ребольедо реконкисты руки самые свет свои сделать себя сейчас сеньор сказал дон Альфонсо слова словно смерти снова содеяли солдаты спросил стал старик столь стране сын там тебя тем Темные теперь тоже том тому тот тут ты улице Федерико фонсо французском языке Фрэнк Синатра Хосе Кордовы хотя часа человек Чили чилийцев этот