Etymologische Untersuchungen auf dem Gebiete der romanischen Sprachen (Google eBook)

Front Cover
F. Duemmler, 1855 - Romance languages - 192 pages
0 Reviews
  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Popular passages

Page 82 - ... Saulcy a fait un travail manuscrit sur ces documents dans lequel il en a collationné tous les textes et en a constaté les variantes -, il a bien voulu mettre ces dernières à la disposition de l'auteur, qui a pu en tirer d'importantes données pour le déchiffrement.
Page 74 - REAL. Composición que se hace con vinagre, sal común y polvos de ladrillo, y unido todo -con el oro, y puesto al fuego en una olla tapada, sirve para dulcificarle y hacerle subir de ley.
Page 13 - Delia quale non si ha da dir altro, se non che in quella si fanno le scodelle e piadene di porcellane in questo modo, secondo che li fu detto. Raccolgono una certa terra come di una miniera, e ne fanno monti grandi, e lascianli al vento, alia pioggia e al sole, per trenta, e quaranta anm, che non li muovono.
Page 82 - Chronologie des Assyriens et des Babyloniens. Extrait d'un rapport adressé au Ministre de l'instruction publique et des cultes. (Paris oj) 43 S.
Page 13 - une autre part n'en s'en font se ne en ceste cité, et d'iluec « se portent por mi le monde, et hi ni a asez et grant mar...
Page 13 - Et encore voz di qe en ceste provence, en une cité « qe est appelé Tinugui, se font escuelle de porcellaine « grant et pitet les plus belles que l'on peust deviser.
Page 59 - Ce mot a sans doute été donné à la ruche , parce que , dans le principe , on en faisait d'écorce d'arbres , et particulièrement d'ecorce de chêne.
Page 13 - ¡o di tempo la detta terra si affina, che poi si риб far dette scodelle, alle quali danno disopra li colorí che vogliono, e poi le cuocono nella fornace. E sempre quelli che raccolgono detta térra, la raccolgono per suoi figliuoli o nepoti. Vi è in...

Bibliographic information