Leitfaden zur gründlichen Erlernung der russischen Sprache in zwei Theilen: Zum Nutzen russischer Lehranstalten und fur Deutsche, sowohl fur Lehrer als zum Selbstunterricht, Part 2 (Google eBook)

Front Cover
1851
0 Reviews
  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Related books

Selected pages

Popular passages

Page 223 - Он дремал до тех пор, пока не начался экзамен в русской словесности. Тут он оживился, глаза заблистали; он преобразился весь. Разумеется, читаны были его стихи, разбирались его стихи, поминутно хвалили его стихи. Он слушал с живостию необыкновенной.
Page 257 - Солдаты весело разговаривали между собой, вмъшивая поминутно въ речь французсюя и нъмедк1я слова. Время незабвенное... Время славы и восторга! Какъ сильно билось русское сердце при слове Отечество! Какъ сладки были слезы свидашя! Съ какимъ единодуилемъ мы соединяли чувства...
Page 372 - Прощай же, море! Не забуду Твоей торжественной красы И долго, долго слышать буду Твой гул в вечерние часы. В леса, в пустыни молчаливы Перенесу, тобою полн, Твои скалы, твои заливы, И блеск, и тень, и говор волн.
Page 371 - Въ посл-ЬднШ разъ передо мной Ты катишь волны голубыя И блещешь гордою красой. Какъ друга ропотъ заунывный, Какъ зовъ его въ прощальный часъ, Твой грустный шумъ, твой шумъ призывный Услышалъ я въ посл-вдтй разъ.
Page 361 - Шумятъ и пенятся валы! И надо мной кричатъ орлы, И ропщетъ боръ, И блещутъ средь волнистой мглы Вершины горъ. Оттоль сорвался разъ обвалъ И съ тяжкимъ грохотомъ упалъ, И всю теснину между скалъ Загородилъ, И Терека могучШ валъ Остановилъ.
Page 223 - Державина; голосъ мой отрочестй зазвен*лъ, а сердце забилось съ упоительнымъ восторгомъ.... Не помню, какъ я кончилъ свое чтеше; не помню, куда убЪжалъ. Державинъ былъ въ восхищенш: онъ меня требовалъ, хотвлъ меня обнять Меня искали, но не нашли — * ШАЙЛОКЪ, АНДЖЕЛО И ФАЛЬСТАФЪ,...
Page 353 - Твой конь не боится опасныхъ трудовъ; Онъ, чуя господскую волю, То смирный стоить подъ стрелами враговъ, То мчится по бранному полю, И холодъ и сеча ему ничего: Но примешь ты смерть отъ коня своего!
Page 311 - И даже нравовъ развращенье: Такъ надобно гораздо разбирать, Какъ станешь грубости кору съ людей сдирать, Чтобъ съ ней и добрыхъ свойствъ у нихъ не растерять, Чтобъ не ослабить духъ ихъ, не испортить нравы, Не разлучить ихъ съ простотой, И, давши только блескъ пустой, Безславья...
Page 371 - Завтзтнымъ умысломъ томимъ. Какъ я любилъ твои отзывы, Глух1е звуки, бездны гласъ, И тишину въ вечернш часъ, И своенравные порывы. Смиренный парусъ рыбарей, Твоею прихотью хранимый, Скользитъ отважно средь зыбей; Но ты взыгралъ, неодолимый, — И стая тонетъ кораблей!
Page 260 - СущШ мученикъ четырнадцатаго класса, огражденный своимъ чиномъ токмо отъ побоевъ, и то не всегда (ссылаюсь на совесть моихъ читателей). Какова должность сего диктатора, какъ называетъ его шутливо князь Вяземсюй?

Bibliographic information