Bendj,' the plural of which in Coptic is 'nibendj,' is without doubt the same plant as the 'nepenthe,' which has hitherto so much perplexed the commentators of Homer. Helen evidently brought the nepenthe from Egypt, and bendj is there still reputed to... An Arabic-English Lexicon: ā-th - Page 261by Edward William Lane - 1863 - 3064 pagesFull view - About this book
| 1840 - 664 pages
...who regards the benj as hyoscyamus (or henbane) should have been there added. " 'Bendj,' the plural of which in Coptic is 'nibendj,' is without doubt...wonderful qualities which Homer attributes to it." f NOTE 77. The "durka'ah" is the depressed portion of the paved floor. See Note 12 to Chapter iii.... | |
| 1840 - 674 pages
...who regards the benj as hyoscyamus (or henbane) should have been there added. "'Bendj,' the plural of which in Coptic is 'nibendj,' is without doubt...the wonderful qualities which Homer attributes to it."f NOTE 77. The " durka'ah " is the depressed portion of the paved floor. See Note 12 to Chapter... | |
| 1840 - 662 pages
...who regards the benj as hyoscyamus (or henbane) should have been there added. "'Bendj,' the plural of which in Coptic is 'nibendj,' is without doubt...the wonderful qualities which Homer attributes to it,"f NOTE 77. The "durkd'ah" is the depressed portion of the paved floor. See Note 12 to Chapter iii.... | |
| Questions and answers - 1878 - 668 pages
...the commentators of Homer. Helen evidently arought the nepenthe from Egypt, and bendj is still ;here reputed to possess all the wonderful qualities which Homer attributes to it.' " TS NORGATE. Sparham Rectory, Norwich. ORIGINAL LETTER (5th S. viii. 425.)— Your correspondent MR.... | |
| Edward Stanley Poole - 1859 - 596 pages
...who regards the benj as hyoscyamus (or henbane), should have been there added. " ' Bendj,' the plural of which in Coptic is ' nibendj,' is without doubt...wonderful qualities which Homer attributes to it." '» NOTE 77. The "durk&'ah" is the depressed portion of the paved floor. See Note 12 to Chapter iii.... | |
| Edward Stanley Poole - 1883 - 604 pages
...who regards the benj as hyoscyamus (or henbane), should have been there added. " ' Bcndj,' the plural of which in Coptic is ' nibendj,' is without doubt...Helen evidently brought the nepenthe from Egypt, and benclj is there still reputed to possess all the wonderful qualities which Homer attributes to it."... | |
| William Dymock - 1885 - 1058 pages
...call Kafir. Baron HammerPurgstall makes the following important observations : " Bendj, the plural of which in Coptic is ' nibendj,' is without doubt...wonderful qualities which Homer attributes to it." (Tr^butien, " Contes Inedits des Mille et 629 one Nuits, tome 1, p. 12, note.) Mir Muhammad Hnsain's... | |
| William Dymock, C. J. H. Warden, Charles James Hislop Warden, David Hooper - Botany - 1891 - 678 pages
...and call Kafir. Baron Haramer-Purgstall makes the following important observation: Bendj, tho plural of which in Coptic is ' nibendj,' is without doubt...qualities which Homer attributes to it." (Trebutien " Contes InAlils den Mlllfi ct tine Nitilg," i, p. 12, note.) Mir Muhammad Husain's description of... | |
| William Dymock, C. J. H. Warden, Charles James Hislop Warden, David Hooper - Botany - 1891 - 666 pages
...following important observation: Bendj, the plural of which in Coptic is 'nibeiidj,' is without doubb the same plant as the 'nepenthe,' which has hitherto...qualities which Homer attributes to it." (Trebutien "Conies Inedits des M'lllft et i<ne Nuitg" \, p. 12, note.) Mir Muhammad Husaiu's description of Banj... | |
| William Dymock, C. J. H. Warden, Charles James Hislop Warden, David Hooper - Botany - 1893 - 878 pages
...the plural of which in Coptic is "nibendj," is without doubt the same plant as nepenthe, which has so much perplexed the commentators of Homer. Helen...wonderful qualities which Homer attributes to it. ' Pharmacographia Indica,' like its namesake, is a work of reference that no student of materia medica... | |
| |