Philologus, Volume 11 (Google eBook)

Front Cover
Friedrich Wilhelm Schneidewin, Ernst von Leutsch, Otto Crusius
Akademie-Verlag, 1856 - Classical philology
0 Reviews
  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Common terms and phrases

Popular passages

Page 537 - Of lords and ladies, having brought the queen To a prepared place in the choir, fell off A distance from her, while her grace sat down To rest a while, some half an hour or so, In a rich chair of state, opposing freely The beauty of her person to the people.
Page 446 - si fas est, superare divos, qui sedens adversus identidem te spectat et audit dulce ridentem, misero quod omnes eripit sensus mihi: nam simul te, Lesbia, aspexi, nihil est super mi vocis in ore; lingua sed torpet, tenuis sub artus flamma dimanat, sonitu suopte
Page 414 - from the second to the seventh inclusive, together with the tenth, are of a wider and more comprehensive character, and convert the poem from an Achuléis into an Iliad. The primitive frontispiece, inscribed with the anger of Achilles and its direct consequences, yet remains , after it has ceased to be coextensive with the poem. The parts added
Page 50 - Est quo vir melior, longe subtilior illo, Qui multum puer est loris et funibus udis Exoratus, ut esset opem qui ferre poetis Antiquis posset contra fastidia nostra, Grammaticorum equitum doctissimus. Ut redeam illuc
Page 96 - Fessus in acceptes miles deducitur agros. Mittitur in saltus carcere liber equus. Longaque subductam celant navalia pinum Tutaque deposito poscitur ense rudis. Me quoque qui totiens merui sub amore puellae Defunctum placide vivere tempus erat.
Page 105 - iudices, haec una ratio a rege proposita Postumo est servandae pecuniae, si curationem et quasi dispensationem regiam suscepisset. Id autem faceré non poterat, nisi dioecetes : hoc enim nomine utitur, qui a rege esset constitutus.
Page 430 - sends the supplicatory message to Achilles, as it is not adequately accounted for by the degree of calamity which the Greeks have experienced in the preceding book, so it is inconsistent with the gallantry and high spirit with which he shines at the beginning of the eleventh.
Page 448 - eripit sensus mihi: nam simul te, Lesbia, aspexi, nihil est super mi vocis in ore; lingua sed torpet, tenuis sub artus flamma
Page 429 - Achilles asks nothing more from Thetis, nor Thetis anything more from Zeus, than that Agamemnon and the Greeks may be brought to know the wrong that they have done to their capital warrior, and humbled in the dust in expiation of it.
Page 416 - If the proceedings of the combatants on the plain of Troy, between the first and the eighth book, have no reference either to Achilles or to an Achuléis, we find Zeus in Olympus still more completely putting that hero out of. the question, at the beginning of the fourth book. He is in this

Bibliographic information