The Translation Studies Reader

Front Cover
Psychology Press, 2000 - Language Arts & Disciplines - 524 pages
10 Reviews
The Translation Studies Reader is the definitive reader for the study of this dynamic interdisciplinary field. Providing an introduction to translation studies, this book places a wide range of readings within their social, thematic, and historical contexts. The selections included are from the twentieth century, with a particular focus on the last thirty years of the century. Features include:
*Organization into five chronological sections, divided by decade
*An introductory essay prefacing each section
*A detailed bibliography and suggestions for further reading.
Readings: Kwame Anthony Appiah, Walter Benjamin, Antoine Berman, Shoshana Blum-Kulka, Jorge Luis Borges, Annie Brisset, J.C. Catford, Lori Chamberlain, Jean Darbelnet and Jean-Paul Vinay, Itamar Even-Zohar, William Frawley, Ernst-August Gutt, Keith Harvey, Basil Hatim and Ian Mason, James S. Holmes, Roman Jakobson, Andre Lefevere, Jiri Levy, Philip E. Lewis, Vladimir Nabakov, Eugen Nida, Jose Ortega y Gasset, Ezra Pound, Willard V.O. Quine, Katharina Reiss, Gayatri Spivak, George Steiner, Gideon Toury, Hans J. Vermeer
A new piece by Lawrence Venuti suggests the future of translation studies.
  

What people are saying - Write a review

User ratings

5 stars
6
4 stars
1
3 stars
2
2 stars
1
1 star
0

Review: The Translation Studies Reader

User Review  - Achraf - Goodreads

good Read full review

Review: The Translation Studies Reader

User Review  - Zenjulon Girtzel - Goodreads

DONT KNOW IF I READ THE WHOLE THING TRANSLATION THEORY IS TERRIBLY DULL Read full review

Contents

IV
15
V
23
VI
26
VII
34
VIII
49
IX
65
X
71
XII
84
XXXIV
213
XXXV
221
XXXVII
233
XXXIX
250
XLI
264
XLIII
284
XLV
298
XLVII
314

XIII
94
XV
113
XVII
119
XVIII
126
XX
141
XXII
148
XXIV
160
XXVI
172
XXVIII
186
XXX
192
XXXII
198
XLIX
331
L
343
LII
376
LIV
397
LVI
417
LVIII
430
LX
446
LXII
468
LXIV
489
LXV
511
Copyright

Common terms and phrases

References to this book

All Book Search results »

About the author (2000)

Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is the author of Rethinking Translation(1992), The Translator's Invisibility(1994), andScandals of Translation (1997), all published by Routledge.

Bibliographic information