Page images
PDF
EPUB

Zan. E tocca via con questa .

Ton.

Ve parlo per amor. Proprio quando ve vedo fe confola el cuor.

1

me "

Zan. Ma fe ne vole ben, e fe ve dè fto vanto,
Laffar no podereffi de ftrapazzarme tanto?

Ton. No poffo far de manco; coffa voleu che fazza?
Zan. Pazenzia! ftrapazzeme.

Ton.

Le parole no mazza.

Coffa voleu da ela?

Zan. Mia muggier no fe vede .

Ton.

Zan. L'ha portà via le chiave. No gh' ho bezzi in scarfela.

Son usà co me levo andar a marendar.

Felice fta mattina la m'ha fato zunar. Ton. Povero pampalugo in verità la godo !

[ocr errors]

Zan. Brava! tirè de longo.

Ton.

Zan. Perchè no ?

Ton.

Voreffi un panimbrodo ?

Si, fio mio, afpettè che vel fazzo .' L'ha portà via le chiave, Povero minchionazzo! parte Zan. Tocca via de fto paffo. Qualche volta me vien L'amor in ti garettoli, la me vol troppo ben. Ma za ghe fon avvezzo a tor le trapazzae,

E Felice in fto conto la me vol ben affae .

[ocr errors]

Ton. Fina che boggie el brodo, fon vegnua a parecchiar . Ho ordenà, col xe fato, che i lo vegna a portar

prepara un tavolino colla falvietta e la pofata.

Zan. Se vien zente?

[blocks in formation]

Che bifogno ghe xe ?

Ton.

[ocr errors]

Zan. Magnar in cafa foa fenza parlar con lu ..
Ton. No ho visto a sto mondo un fempio co fa vu.
Zan. Grazie.

Ton. Senteve zo, che xe qua el panimbrodo.

viene un fervitore col panimbrodo.

Ve manderia ful fodo.

Zon. Se vien fiora Marina ?

Ton.

Zan Via, via no andè in collera; farà quel che farà.

Ton. Magnè, fcaldeve el ftomego.
Zan.

fiede.

Preziofo in verità!

Ton. (Pagherave un da trenta, che fo muggier vegnile,
E a fo marzo defpetto, che la fe inzelufiffe. )
Zan Vien zente .

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Zan. Bortolo? me defpiafe. Stemno de cafa in fazza.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Zan. Cofa difeu, compare? fe volè, fe' paron.
I ha voletto per forza.

Bort:

No abbie fuggizion.

Maguè pur. I m'ha dito che qua ghe xe Bettina.
Xe vero ?

a Tonina

Ton. La ghe giera, ma de prima mattina.
Bot. E adeffo faveu gaente in dove che la fia?
Ton. Mi no lo fo dalfeno. La giera in compagnia
Co fo mare, le ho vite tutte do immafcherae
Vatela a catta ti dove che le xe andae.
Bort. Gh' è la fiora Marina?

Ton.

[ocr errors]

No la gh' è guanca ela. Bort. Oh fta putta.. per Diana! che ghe la fazo bela. Ton. Eh, caro fior, la putta no ghe n'ha colpa un bezzo! Xe caufa quela mare

[ocr errors]

Bort.
Ton. Se mi gh' aveffe un putto, co fa fior Bortoletto,

Eh lo fo, che xe un pezzo!

[ocr errors]

piano a

Bortolo.

No ne chiamaria degna. Oh fielo benedetto!

Bort. Daffeno ?
Ton,

come fopra.

In verità. Xe che mi fon ... cusì,
Da refto. Ma la fenta, fon civil anca mi.
Bort. Senti, fe la me falta, fon capace de far
Quel che niffun al mondo fe pol immaginar

Ton. Bettina xe una frafca.
Bort.
La gh' ha troppo morbin.
Ton. Bortolo, magnerefli anca vu un bocconzin ?
Bort. Magnar?

Ton.

Se a fior Zanetto volè far compagnia >

Quel che volè, fia mia.

Vago a torve qualcoffa .

Bort.

Ton. Non voi miga. . lo fazzo perchè vedè el bon cuor. (Sior si, per devertirme voi metterlo in faor.) da fe, e parte . Bort. (Xe che la xe una ferva, da refto. Betta, Betta, Ti me farefi far.. caufa fiora Lucietta. )

Zan. Amigo, me defpiafe che ho debotto fenio,

Ma certo un panimbrodo più bon non ho fentio. Bort. Tonina vol che magna.

Zan.

Burt.

Coffa ?

No faveria.

[ocr errors]

La vol che marendemo tutti do in compagnia Zan. Laffemo che la fazza. Co no ghe xe i paroni, Le ferve fe la gode, a fpale dei minchioni.. Bort. No voria che vegniffe fior Luca o Marinetta. Zan. Ghe l'ho dito anca mi, ma al fentir sta spuzzetta, No la gh' ha fuggizion.

Bori.

La fa quel che la dife.

Zan.

Ton.

Co la parla cusì,

Cusi digo anca mi.

con due piatti, e un' altra pofata.

Son qua; voi che magnemo do fette de perfutto,
E un tantin de ftuffà.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

Oh mandria gazzarada !

Bort. Me voleu ben, Tonina ?

Zan.

[ocr errors]

Ton. Con chi, patron?

Zan Sentiu? fe nol favefli, imparè Bortoletto;
Quando che la ftrapazza el xe un fegno d'affetto.
Bort. Cara vu , strapazzeme.

Ton.

[ocr errors]

Tase là, fior perucca, Che debotto ve digo fior ftroppolo de zucca. Zan. Sentiu ? la ne vol ben. Semo do fortunai Ton. Oh fcartozzi da pevere, fagotti mal ligai!

[blocks in formation]

Za fe volè andar via, per forza l'incontré. Zan. No vorria . . .

...

[blocks in formation]

Luca Gh'è niffun in sta casa? . . veh veh! schiavo patroni.

Che el cria, che el xe paron.

Chi ei fti fiori ?

Ton.

Do amici.

a Tonina

forte.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Ton.

(Puftu crepar; me averzo, e no me fente. )

Luca Marina dove xela?

da fe.

[blocks in formation]

No fo gnente. forte.

Zan. La perdona, fior Luca, la troppa confidenza
Veramente, el confeffo, l'è ftada un' infolenza.
Cercava mia muggier, fo che la giera qua.

[ocr errors]

I m'ha dà da marenda, e mi no ho reffudà.
Luca La m' ha calà in fta recchia fta notte una flufion.
De qua ghe fento poco. La prego de perdon.
Zan. Amigo, parlè vu, donca dall' altra banda.
Bort. Certo, s' avemo tolto una libertà granda;

Ma fe fa che fior Luca xe un omo tutto cuor,
Che tutti i buoni amici el tratta con amor.
De carneval xe lecito torfe (te libertà.

« PreviousContinue »