Ballads of the Lords of New Spain: The Codex Romances de los Senores de la Nueva Espana (Google eBook)

Front Cover
University of Texas Press, Jan 1, 2010 - Music
0 Reviews

Compiled in 1582, Ballads of the Lords of New Spain is one of the two principal sources of Nahuatl song, as well as a poetical window into the mindset of the Aztec people some sixty years after the conquest of Mexico. Presented as a cancionero, or anthology, in the mode of New Spain, the ballads show a reordering—but not an abandonment—of classic Aztec values. In the careful reading of John Bierhorst, the ballads reveal in no uncertain terms the pre-conquest Aztec belief in the warrior's paradise and in the virtue of sacrifice.

This volume contains an exact transcription of the thirty-six Nahuatl song texts, accompanied by authoritative English translations. Bierhorst includes all the numerals (which give interpretive clues) in the Nahuatl texts and also differentiates the text from scribal glosses. His translations are thoroughly annotated to help readers understand the imagery and allusions in the texts. The volume also includes a helpful introduction and a larger essay, "On the Translation of Aztec Poetry," that discusses many relevant historical and literary issues.

In Bierhorst's expert translation and interpretation, Ballads of the Lords of New Spain emerges as a song of resistance by a conquered people and the recollection of a glorious past.

Announcing a New Digital Initiative

http://www.lib.utexas.edu/books/utdigital/

UT Press, in a new collaboration with the University of Texas Libraries, will publish an interactive digital adaptation of the Ballads that will expand the scholarly content beyond what is possible to publish in book form. The web site, to launch in conjunction with the book in July 2009, includes all of the printed book plus scans of the original codex, a normative transcription, and space to interact with the author and other scholars, as well as art, audio, a map, and other related material. The digital Ballads will be open access, bringing one of the university’s rare holdings to scholars around the world.

  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

On the Translation of Aztec Poetry
37
Guide to the Vocabulary
71
The Text in Nahuatl and in English
80
Part 2
115
XXIXA 1A You paint with flowers with songs
149
Commentary
163
Concordance to Proper Nouns
189
Verbs Particles and Common Nouns
204
Corrections for the Cantares Edition
211
Bibliography
221
Index
233
Copyright

Common terms and phrases

About the author (2010)

JOHN BIERHORST is the author of thirty-five books on the Native literature of the Americas, including Cantares Mexicanos: Songs of the Aztecs; A Nahuatl-English Dictionary; History and Mythology of the Aztecs: The Codex Chimalpopoca; Mythology of the Lenape: Guide and Texts; and Latin American Folktales: Stories from Hispanic and Indian Traditions. He lives in West Shokan, New York.

Bibliographic information