Untangling Multiword Expressions: A Study on the Representation and Variation of Dutch Multiword Expressions |
Contents
General introduction | 1 |
Conclusion | 5 |
Extraction and selection of MWES | 25 |
Copyright | |
12 other sections not shown
Common terms and phrases
adjective adposition automatically boetekleed boot missen borderline example boventoon candidate expressions CIDL citation form combinations Concept mapping constructed examples contains corpus data corpus examples D-coi data record decomposable demonstrative determiner denotes direct object DuELME Dutch encoding equivalence classes example sentence expression subj geest geven gemist hairshirt handschoen hebben hij heeft idiom noun Idiom Variation Potential idiom's idiomatic meaning IDIOMATIC DOMAIN Figure idiomatic referents ill-formed individual interpreted iomatic Kristie Boogert lexical entries lexicon linguistic LITERAL DOMAIN literal meaning Lleyton Hewitt maar manual modifying morpho-syntactic Multiword Expressions MWE description MWE pattern description MWEp1 niet NLP systems nodim Nunberg OBJ1-V idioms Odijk onderspit original ECM parameterized parameters parse passivization postmodification properties representation for MWES Rosetta Section semantic specific stormbal structure subcategorization frame syntactic tion total number trekken tuple types of MWES types of variation Variation Potential Hypothesis variation that requires Vasalis verb voeren well-formed zijn