What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Africa American ancient Anglican Aquila Arabic Aramaic Authorized Version Babylonian became Bible Society Bible translations biblical Biurists Catholic chapter Church commentary commentators copies Cyrus Adler David Kimhi dialects diction dictionary edition efforts Egypt England English Bible erudite Exodus French German grammarian Greek translation guage halakah hand Hebrew grammar Hebrew language Hebrew Scriptures Hebrew word Ibn Ezra Ibn Janah interpretation Isaiah Jacob Jerome Jerome's Jewish Jewish Publication Society Jewry Jews Jews and Christians Joshua Kimhi King James Version language Latin learned literature Luther's Maimonides manuscript margin Masorah Masoretes meaning modern Moses nineteenth century older Onkelos original Palestine Palestinian Pentateuch printed Prophets Psalm Psalter rabbis Rashi Rashi's received Hebrew text rendering rendition revision Saadya Schechter scholars Scrip Semitic Septuagint sion Solomon speak spoken Synagogue Syriac Talmud Targum teacher teuch Theodotion tion tongue Torah tradition trans tures vernacular verse Version of 1611 Vulgate writings
Page 74 - Parts what shall stand. 9. As any one Company hath dispatched any one book in this Manner they shall send it to the rest, to be considered of seriously and judiciously, for his Majesty is very careful in this Point.
Page 77 - But that we should express the same notion in the same particular word; as for example, if we translate the Hebrew or Greek word once by purpose, never to call it intent; if one where journeying, never travelling; if one where think, never suppose; if one where pain, never ache; if one where joy, never gladness, etc...
Page 115 - He burneth part thereof in the fire, with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast and is satisfied; yea, he warmeth himself and saith, "Aha, I am warm, I have seen the fire." And the residue thereof he maketh a god, even his graven image; he falleth down unto it and worshippeth it and prayeth unto it and saith, "Deliver me; for thou art my God.
Page 75 - Latin; no, nor the Spanish, French, Italian, or Dutch, neither did we disdain to revise that which we had done, and to bring back to the anvil that which we had hammered: but having and using as great helps as were needful, and fearing no reproach for slowness, nor coveting praise for expedition, we have at length, through the good hand of the Lord upon us, brought the work to that pass that you see.
Page 73 - Bible, to be followed, and as little altered, as the truth of the original will permit.
Page 76 - For as it is a fault of incredulity, to doubt of those things that are evident ; so to determine of such things as the Spirit of God hath left (even in the judgment of the judicious) questionable, can be no less than presumption.
Page 74 - Besides the said directors before mentioned, three or four of the most ancient and grave divines in either of the universities, not employed in translating, to be assigned by the Vice-Chancellor upon conference with the rest of the Heads to be overseers of the translations, as well Hebrew as Greek, for the better observation of the fourth rule above specified.
Page 76 - Again, there be many rare names of certain birds, beasts and precious stones, etc., concerning which the Hebrews themselves are so divided among themselves for judgment, that they may seem to have defined this or that, rather because they would say something, than because they were sure of that which they said, as St.
Page 76 - ... it hath pleased God in his Divine Providence here and there to scatter words and sentences of that difficulty and doubtfulness, not in doctrinal points that concern salvation, (for in 14492-TACL such it hath been vouched that the Scriptures are plain,) but in matters of less moment, that fearfulness would better beseem us than confidence, and if we will resolve, to resolve upon modesty with St.