Behandlung des auslautenden a in ná 'wie' und ná 'nicht' im Rigveda (Google eBook)

Front Cover
1884
0 Reviews
  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Common terms and phrases

Popular passages

Page ix - Die Volkszählungen sind auf ihre verschiedenen Methoden hin zu untersuchen und speciell sind die Differenzen im Effect für jene Länder zu erörtern, wo die Methoden von einer Volkszählung zur ändern gewechselt haben (wie z.
Page ix - Werth auf eine möglichst erschöpfende Untersuchung nach dem eigentlichen Ursprung jeder einzelnen gelegt. Es genügt hier selbstverständlich nicht eine genaue Nachweisung der literarischen Quellen, sondern die als werthvoll erkannten Schätzungen sind auf ihre eigenen Methoden hin gleichfalls kritisch zu erörtern. Bei der oben bezeichneten Schlussaufgabe wird man sich selbstverständlich in manchen Fällen mit ziemlich rohen Annäherungen an die Wahrheit begnügen müssen. Aber für jene Landstriche,...
Page ix - Wissenschaften verlangt, daß die von Eisenstein angefangene Untersuchung über den Zusammenhang der quadratischen Zerfällung der Primzahlen mit gewissen Congruenzen für die Fälle, in welchen die von Couchy und Jacobi angewandten Principien nicht mehr ausreichen (s. Grelle, Journ. fd Mathemathik. Bd. 37. S. 97 ff.) fortgesetzt und soweit möglich zu Ende geführt werde. Für den November 1886 von der philologisch-historischen Classe: Die K. Gesellschaft der Wissenschaften wünscht eine möglichst...
Page 56 - ... is tripartite ; first come the Arabic, then the Persian, and lastly the Turkish words. The appendix to the dictionary contains the Arabic, Persian and Turkish numerals, and a small Persian grammar. Examples of verses occur but rarely. The arrangement is the same as in the Sharafnainah.
Page 36 - Eurhan has certainly the merit of being the completest vocabulary existing. But in both dictionaries there are erroneous statements ; especially so in the Burhan, which is full of wrong meanings and spellings, as shall be seen below. To correct them is the only object of this dictionary. Hence I have not repeated the examples which are given in the FJ., Sur. and R. " Whilst I was writing this dictionary, I obtained a MS. copy of a work written by a Persian savant whose name is Majduddm 'All, poetically...
Page 57 - May the Majma'ulfurs of Suriiri be indispensable to critical compilers," is very short, and stands in the MSS. which I have seen, 'before the original preface. Sururi's second edition was caused by the appearance of the Farhang i Jahangiri, a copy of which, as late as in 1038, was brought to Sururi from Hindustan. From it, as also from two other dictionaries, Sururi has largely extracted.
Page 58 - WM*<«J (_5*1А or words to this effect , although he would not so easily let off other authors, future compilers of* Persian dictionaries will do well carefully to compare each word given in the Farhang with the same in Surúrí, and remember that whenever Surúrí has left out a meaning or a whole word given by the Farhang, there is. to use ^yJ^jAjS language, a J-«lj i¿l».
Page 65 - ... nach bekannt sind. Wol aber hebe ich hervor, daß erstens ein persisches Wörterbuch nicht allein durch Zusammenstellung und sichtung des in den im oriente verfaßten Wörterbüchern enthaltenen Stoffes zu stände kommen darf: daß vielmer diese bûcher nur das fachwerk liefern sollen, in welches das aus der beobachtung des Sprachgebrauchs der freilich erst noch herauszugebenden persischen klassiker gewonnene material eingeordnet wird : zweitens, daß mit nichten nur die Indier zu hören sind,...
Page 19 - Paris 178 katalog l 288: divisum in duas partes, quarum prior vocee ab antiquissimis poetis persicis usurpatas • complectitur, adiuncta illarum interpretatione turcica, in qua disseritur de poesi *turcica, idque versibus persicis turcice explicatis. ich neme an daß vor »in qua« etwa »sequitur pars altera« aus versehen ausgefallen sei.
Page 42 - Its author is not known to me, but his remarks are so shrewd, that lexicographers would do well to secure a Samani. The book must have been written after Sururi's second edition.

Bibliographic information