Heike Monogatari

Front Cover
Stanford University Press, 1988 - Fiction - 489 pages
1 Review
The Tale of the Heike is one of the masterworks of Japanese literature, ranking with The Tal of Genji in quality and prestige. This new translation is not only far more readable than earlier ones, it is also much more faithful to the content and style of the original. Intended for the general audience as well as the specialist, this edition is highly annotated.


What people are saying - Write a review

The tale of the Heike

User Review  - Not Available - Book Verdict

The great Japanese civil war in the latter half of the 12th century between the Taira (Heike) and the Minamoto (Genji) ended with the Minamoto victory at Dan-no-Ura in 1185. The story became the ... Read full review

User Review - Flag as inappropriate

Much of what is presumably self-evident and never spoken of current political gestures, gets dissected and seasoned to taste with great care. Written like the journal of the most accomplished gossip, or that of a mere good reader of the news, the book is current and amazingly entertaining. Also, this is a good thing that lasts: it felt best read to fill random idle moments then in diligent, longer installments.
If what you usually read is academic writing, you may find this as satisfying as the best newspaper of some distant, ever-surprising land.
Have fun! I know I have...


Principal Characters
The Heike as Literature

Common terms and phrases

References to this book

All Book Search results »

Bibliographic information