Portraits de traducteurs

Front Cover
Jean Delisle
Presses de l'Université d'Ottawa, 1999 - Translaing and interpreting - 305 pages
0 Reviews
Ce recueil de portraits nous fait pénétrer dans l’intimité de dix traducteurs qui appartiennent à diverse époques : XVIe, XVIIIe, XIXe et XXe siècles. Les textes traduits vont de l’article de presse aux Saintes Écritures, en passant par la tragédie grecque, le roman, la poésie, le conte, le « polar » et les traités de droit. Réintroduisant la subjectivité dans le discours sur la traduction, ces portraits contribuent au nécessaire recentrement de l’attention sur la personne de traducteur. Lorsqu’il a entrepris telle ou telle traduction, quelle était sa visée réelle ? S’est-il plié docilement aux contraintes inhérentes à cet exercice de réénonciation interlinguistique et interculturelle ? A-t-il transgressé certaines de ces contraintes ? Où a-t-il travaillé ? À quelle époque ? Pour qui ? À quelle fin ? Dans quelles circonstances ? Quels facteurs externes ont pu infléchir sa manière de traduire, l’amener à modifier le texte original, voire à s’autocensurer ? Autant de questions dont il faut chercher les réponses en dehors des textes traduits.

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Présentation
1
Chapitre premier
9
Chapitre 2
33
Copyright

8 other sections not shown

Common terms and phrases

References to this book

About the author (1999)

Jean Delisle, trad. a., term. a., est diplAmA(c) de la Sorbonne Nouvelle (Paris III) et professeur titulaire A l'Acole de traduction et d'interprA(c)tation de l'UniversitA(c) d'Ottawa, oA il enseigne depuis 1974. La pA(c)dagogie et l'histoire de la traduction sont ses deux champs de spA(c)cialisation. Il est membre de l'Order des traducteurs, terminologues et interprAates agrA(c)A(c)s du QuA(c)bec et de l'Association canadienne de traductologie. Ses volumes ont A(c)tA(c) traduits dans une quinzaine de langues.

Bibliographic information