JJ Rabearivelo, literature, and lingua franca in colonial Madagascar
The impact of colonization on literature and culture remains the subject of much literary investigation. This book revisits the issue from the perspective of early French colonialism in the 1920s and 30s, and examines literary activity on the great African island of Madagascar during those decades. The life and creative works of the Malagasy author, JJ Rabearivelo are its central concern.
29 pages matching speak in this book
Results 1-3 of 29
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
African language Ambohimanga ancestors Andriana Andrianampoinimerina Andriasitoha Antananarivo Avana Baholy become bird Boudry century Chants pour Abeone Christians collection colonial administration colonial Madagascar Conte contemporary Coupe de cendres creative dead death described diary dramatic early poetry European languages example exile fact fille d'oiseau foreign francophone French colonialism French language French version hainteny Hova Imaitsoanala Imprimerie island Jacques Rabemananjara Jean-Joseph Rabearivelo journal journey l'eau L'Interference lamba land Latitude sud literary Malagasy culture Malagasy history Malagasy language Malagasy literature Malagasy poetry Malagasy version Malagasy writers malgache manuscripts Menalamba Merina missionaries narrative nation nationalistic native night novel nuit oral original Paul Gauguin Paulhan Pierre Camo play poem Poèmes poet poet's Poètes postcolonial Presque-songes prose publication published Radama Rainilaiarivony Rakotondradany Ranavalona Ranavalona III references Revue de Madagascar slaves song speak Sylves symbols Tananarive Tantara texts tomb traditional Malagasy translation tree valiha Vieilles chansons words writing written zebu
The Languages & Literatures of Africa: The Sands of Babel
No preview available - 2004
All Book Search results »
The languages & literatures of Africa: the sands of Babel
Snippet view - 2004