Эзоп на Руси

Front Cover
Дмитрий Буланин, 2005 - Aesop's fables - 543 pages
0 Reviews

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Басня в России XVII века
7
Первый из переводов Эзопа и секуляризация дидактического предмета
51
От списка к списку Эстетическая ассимиляция жанра
106
Copyright

17 other sections not shown

Common terms and phrases

абие акцент аще Бабрий басен басенного басни бо бога болши бысть великия вида Виниус воду вола волка волкъ Волопас Вондела Ворона всегда всякое Глава глаголя град греческого дела добро других егда едина Езопа ему Ермис еси есть жабы жити жъ зело Зрелище зъло ибо иже имъ интерполяции иных ихъ Кашинского коня которой Лев лисица лишь люди мало меня много мнъ может молвил моя муж мышь нача нежели некогда нему нет Нетопырь Нъкий нъкто овца одного ориг оригинала Осел осла отвещав отъ паки Пастырь перевода Гозвинского переводчика персонажей Плутарх повествовательной подобаетъ подобные польск прииде Притча являетъ протографа птицы рассказа редакции рече ркп РНБ русской сами своего своимъ себе себъ Сего ради секиру сентенции сие Сице слова смерти собр сотвори сотворити списках Ср суще сюжет такожде такъ твою Театре тебе тебъ текста тогда токмо Толкование Толкъ тому ты тых убо фабулы Федра Фриги хотя царя чево человека человъкъ человъцы шед Эзопа яко

Bibliographic information