Journey to the East

Front Cover
MIT Press, 1987 - Architecture - 270 pages
1 Review
This is the legendary travel diary that the 24-year-old Charles-Edouard Jeanneret (Le Corbusier) kept during his first journey through central and eastern Europe. In a flood of highly personal impressions and visual notations, it records his first contact with the vernacular architecture that would preoccupy him for the rest of his life and with the monuments he most admired, the mosque complexes, the Acropolis, and the Parthenon. "'Very often, I left the Acropolis burdened by a heavy premonition, not daring to imagine that one day I would have to create.' Such words, are moving from any aspiring architect; from Le Corbusier they are an inspiration."-- "Progessive Architecture An this centenary year 1987 of his birth, many books are being published about Le Corbusier but none offers more insight into his character than this book from his own hand ... Every designer speculates at one time or another just what attributes other than talent are needed for success. In the case of the young Le Corbusier this travel journal reveals... extraordinary ego, energy, curiosity, and passion."-- "Interior Design Ivan Zaknic, the editor and translator, is Associate Professor of Architecture at Lehigh University.

From inside the book

What people are saying - Write a review

Review: Journey to the East

User Review  - Anja Weber - Goodreads

Poetry in novel.PURE SENSIBLE, EMOTIONAL VIEW ON EASTERN EUROPE..SERBIA, ROMANIA, HUNGARIA, VIENA,..KONSTANTINOPLE..ABOUT CITIES, HABITS, COLORS..IT IS VIEW OF YOUNG MAN FROM WESTERN EUROPE AND HIS ... Read full review

Contents

TO MY BROTHER THE MUSlClAN ALBERT JEANNERET
4
VlENNA
25
BUCHAREST
50
Copyright

17 other sections not shown

Common terms and phrases

About the author (1987)

Jean-Louis Cohen is the Sheldon H. Solow Chair in the History of Architecture at New York University's Institute of Fine Arts. He has written extensively on Le Corbusier's work.
John Goodman is a translator and art historian. He has rendered some thirty books from French into English, notably works by Denis Diderot, Hubert Damisch, and Georges Didi-Huberman.

Ivan Zaknic, editor and translator, is Professor of Architecture at Lehigh University and Visiting Fellow at Princeton University.

Bibliographic information