The Collected Poems of Octavio Paz, 1957-1987

Front Cover
New Directions Publishing, 1991 - Poetry - 669 pages
20 Reviews
Nobel Laureate Octavio Paz is incontestably Latin America's foremost living poet. The Collected Poems of Octavio Paz is a landmark bilingual gathering of all the poetry he has published in book form since 1952, the year of his premier long poem, Sunstone (Piedra de Sol)—here translated anew by Eliot Weinberger—made its appearance. This is followed by the complete texts of Days and Occasions (Días Hábiles), Homage and Desecrations (Homenaje y Profanaciones), Salamander (Salamandra), Solo for Two Voices (Solo a Dos Voces), East Slope (Ladera Este), Toward the Beginning (Hacza el Comienzo), Blanco, Topoems (Topoemas), Return (Vuelta), A Draft of Shadows (Pasado en Claro), Airborn (Hijos del Aire), and Paz's most recent collection, A Tree Within (Árbol Adentro).

With additional translations by Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Lysander Kemp, Denise Levertov, John Frederick Nims, and Charles Tomlinson.
  

What people are saying - Write a review

User ratings

5 stars
12
4 stars
8
3 stars
0
2 stars
0
1 star
0

Review: The Collected Poems, 1957-1987

User Review  - Karen Jean Matsko Hood - Goodreads

If anyone out there has not read Paz then you will be in for a treat. His poems are wonderfully refreshing ! Enjoy! Author and Poet Karen Jean Matsko Hood Read full review

Review: The Collected Poems, 1957-1987

User Review  - Jessica Bang - Goodreads

The last section, "Arbol Adentro/A Tree Within (1976-1987)," is particularly phenomenal. There are gems in here that I will definitely revisit time and time again. Read full review

Contents

PIEDRA DE SOL SUNSTONE 1957
1
Entrada en materia Into the matter
38
Madrugada Dawn cr
46
Reversible
52
La palabra escrita The written word
60
Certeza Certainty CT
66
Amor constante I Lave constant
82
Lauda Tomb
88
Petrificada petrificante The petrifying petrified
378
Confluencias Confluences
388
Poema circulatorio Circulatory poem
396
Piedra blanca y negra Black and white stone
402
Nocturno de San Ildefonso San Ildefonso Nocturne
410
PASADO EN CLARO A DRAFT OF SHADOWS 1974
431
HIJOS DEL AIRE AIRBORN with Charles Tomlinson 1979
467
DíaDay Day CT
474

Noche en claro Sleepless night
94
Cosante DL
108
Complementarios Counterparts
124
Ida y vuelta Coming and going
138
SOLO A DOS VOCES SOLO FOR TWO VOICES 1961
151
El balcón The balcony
164
En los jardines de los Lodi In the Lodi gardens
178
Golden lotuses 1
184
Cerca del cabo Comorín Near Cape Comorin
198
Intermitencias del Oeste 1 Interruptions from the West 1
220
La exclamación Exclamation
234
Escritura Writing
252
Sunyata
254
Madrigal
268
Las armas del verano The arms oí summer
274
La llave de agua The key of water EB
282
Domingo en la isla de Elefanta
288
BLANCO 1966
309
TOPOEMAS TOPOEMS 1968
333
Cifra Cipher
339
Palabras en forma de tolvanera
346
Trowbridge Street
354
Ciudad de México Mexico City
362
A la mitad de esta frase
370
Proema Proem
482
Basho An
486
Cuarteto Quartet
492
Insomne Insomniac
498
Viento agua piedra Wind water stone
504
La mano abierta The open hand
510
Esto y esto y esto This and this and this
516
Aunque es de noche Although it is night
524
Imprólogo Impreface
530
Rostas Papaioannou 19251981
536
Un sol más vivo A sun more alive
544
Epitafio sobre ninguna piedra Epitaph for no stone
550
La cara y el viento The face and the wind
562
La dulcinea de Marcel Duchamp
570
líneas para Antoni Tapies 10 lines for Antoni Tapies
572
Central Park
578
La casa de la mirada The house of glances
586
Árbol adentro A tree within
594
Canción desentonada A song out of tune
604
Como quien oye llover As one listens to the rain
614
Carta de creencia Letter of testimony
620
Authors Notes
637
Paz in English
657
Copyright

Common terms and phrases

About the author (1991)

Octavio Paz (1914-1998) was born in Mexico City. He wrote many volumes of poetry, as well as a prolific body of remarkable works of non ction on subjects as varied as poetics, literary and art criticism, politics, culture, and Mexican history. He was awarded the Jerusalem Prize in 1977, the Cervantes Prize in 1981, and the Neustadt Prize in 1982. He received the German Peace Prize for his political work, and finally, the Nobel Prize for Literature in 1990.

Eliot Weinberger was born on February 6, 1949. He is a writer, editor and translator. His work has been published in 30 languages. He first gained recognition from his translations of Nobel Prize winner and poet Octavio Paz. These translations include Collected Poems 1957-1987 and In Light of India. He has also translated other writers such as Vicente Huidobro's Altazor. He received the National Board Critic's Circle Award for his edition of Borge's Selected Non-Fictions. Today Eliot Weinberger is mostly known for his essays and political articles focusing on U.S. politics and foreign policy. His literary writings include An Elemental Thing, which was selected by The Village Voice as one of the "20 Best Books of the Year for 2009. He is also the co-author of a study of Chinese poetry translations, 19 Ways of Looking at Wang Wei. In 2000 he was the only American literary writer to be awarded the order of the Aztec Eagle by the government of Mexico.

Bibliographic information