Beowulf: A Verse Translation

Front Cover
Penguin, Apr 29, 2003 - Poetry - 192 pages
17 Reviews
Translated by Michael Alexander.
  

What people are saying - Write a review

User ratings

5 stars
7
4 stars
5
3 stars
3
2 stars
2
1 star
0

Review: Beowulf

User Review  - Claire Reifeis - Goodreads

Honestly, Beowulf was a required reading assignment for school. The only reason I even looked at the epic poem was because it was required for school. It was confusing because of all the names that ... Read full review

Review: Beowulf

User Review  - Sidik Fofana - Goodreads

SIX WORD REVIEW: Dragons, monsters, and cups of mead. Read full review

Contents

Introduction
BEOWULF
Prologue
1
2
3
4
5
23
24
25
26
27
28
29
30

6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Glossary of Names
GENEALOGIES
Afterword
Copyright

Common terms and phrases

About the author (2003)

Burton Raffel has taught English, Classics, and Comparative Literature at universities in the United States, Israel, and Canada. His books include translations of Beowulf, Horace: Odes, Epodes, Epistles, Satires, The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar, From the Vietnamese, Ten Centuries of Poetry, The Complete Poetry of Osip Emilevich, Mandelstram (with Alla Burago), and Poems From the Old English and The Annotated Milton; several critical studies, Introduction to Poetry, How to Read a Poem, The Development of Modern Indonesian Poetry, and The Forked Tounge: A Study of the Translation Process; and Mia Poems, a volume of his own poetry. Mr. Raffel practiced law on Wall Street and taught in the Ford Foundation's English Language Teacher Training Project in Indonesia.
Burton Raffel has taught English, Classics, and Comparative Literature at universities in the United States, Israel, and Canada. His books include translations of Beowulf, Horace: Odes, Epodes, Epistles, Satires, The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar, From the Vietnamese, Ten Centuries of Poetry, The Complete Poetry of Osip Emilevich, Mandelstram (with Alla Burago), and Poems From the Old English and The Annotated Milton; several critical studies, Introduction to Poetry, How to Read a Poem, The Development of Modern Indonesian Poetry, and The Forked Tounge: A Study of the Translation Process; and Mia Poems, a volume of his own poetry. Mr. Raffel practiced law on Wall Street and taught in the Ford Foundation's English Language Teacher Training Project in Indonesia.

Bibliographic information