Baldo, Books 13-15

Front Cover
Harvard University Press, Nov 15, 2008 - Poetry - 544 pages
0 Reviews

Teofilo Folengo (1491‚e"1544) was born in Mantua and joined the Benedictine order, but became a runaway monk and a satirist of monasticism. In 1517 he published, under the pseudonym Merlin Cocaio, the first version of his macaronic narrative poem Baldo, later enlarged and elaborated. It blended Latin with various Italian dialects in hexameter verse, inventing a deliberately droll language whose humor depends on the mixture of high and low tonalities. An important example of the mock-heroic epic, the work was a model for Rabelais and was frequently reprinted.

Baldo, the hero of these picaresque adventures, is a descendant of French royalty who starts out as something of a juvenile delinquent. The poem narrates episodes that include imprisonment; battles with local authorities, pirates, shepherds, witches, and demons; and a journey to the underworld. Throughout Baldo is accompanied by various companions, among them a giant, a centaur, a magician, and his best friend Cingar, a wickedly inventive trickster (‚eoepracticus ad beffas‚e ). This edition provides the first English translation of this hilarious send-up of ancient epic and Renaissance chivalric romance.

  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Introduction
vii
Map
xiii
30
81
396
187
442
195
Principal Characters
485
Note on the Text
489
Notes
491
Bibliography
523
Cumulative Index
527
Copyright

Common terms and phrases

About the author (2008)

Ann E. Mullaney holds a Ph.D. in Italian Language and Literature from Yale University and has taught at the University of New Hampshire, Emory University, and the University of Minnesota.

Bibliographic information