17 pages matching Lozinskij in this book
Results 1-3 of 17
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Hamlet the Canon
Hamlet in Russia
5 other sections not shown
6biTb adaptation aesthetic analysis Andrej argues becomes Belinskij Boris Pasternak canonical text Cernov cinema cinematographic classic concept context criticism described Ducis editions Elena Guro Even-Zohar example factor film foreign Friedrich Schlegel function genre German Goethe Guillory Hamlet the character Hamlet translation Hamlet's character history of Hamlet ibid interpretation Koraa Kozincev's Hamlet Kroneberg's translation language Lefevere Leonid Leonidov literary canon literary canon formation literary system literature Lotman Lozinskij meaning mechanism melancholy Michail mise-en-scene modern monologue Neoclassical Nikolaj norms original Pasternak Pasternak's translation PeSkov Peter Alberg play poetic Polevoj prince problem production Radlova reader Romantic Russian Formalism Russian Literature Russian Translations scene Schlegel Sekspir semiosphere semiotic Shakespeare translation social soliloquy stage Stockholm Studies Stockholm University structure Sumarokov target culture text's textuality theater theatrical theory tion Toury tradition tragedy trans translating Hamlet translation of Hamlet variants Vroncenko Western Canon words ycHyrb YMepeTb