The Story of Layla and MajnunClassic Persian legend, a favorite of the Sufis, as told by twelfth-century poet Nizami. An English translation of Nizami's twelfth-century poetic masterpiece, in which he reshapes the legends of Majnun, the quintessential romantic fool, into a tale of the ideal lover, an allegory of the soul's search for God. Includes a final chapter translated especially for this edition by Omid Safi and Pir Zia Inayat Khan. |
Contents
How the Story Began | 1 |
Qays and Layla meet | 4 |
The Lovers are separated | 6 |
Copyright | |
51 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
afar animals Arabs arrows asked Banu Amir beasts beauty became become Bedouin beloved better bird blood blossoms burning calyx companions darkness dead death demon dervish desert desire drunk dust earth enemy eyes face fate fear feet fell fire flame flower friends garden gazelle ghazals grief hand happened happiness head heard heart hidden hope human Ibn Salam jewel Kaaba king kissed knew lament Layla and Majnun Layla's father Layla's tribe light lips listened live longer look lover madman marriage Mecca moon mother mountains mourning Najd Nawfal never night Nizami oasis once palm tree pearl Persian Persian Literature poems poet pomegranate Qays Qur'an remained replied rest rose Salim Sayyid scent serpent shadow shame sorrow soul stone stranger suddenly suffered Sufi sword talk tears tell tent treasure unhappy veil verses wild wilderness wind wine words wounded youth Zia Inayat Khan