The Memoirs of Catherine the Great

Front Cover
Random House Publishing Group, Dec 18, 2007 - Biography & Autobiography - 352 pages
Empress Catherine II brought Europe to Russia, and Russia to Europe, during her long and eventful reign (1762—96). She fostered the culture of the Enlightenment and greatly expanded the immense empire created by Czar Ivan the Terrible, shifting the balance of power in Europe eastward. Famous for her will to power and for her dozen lovers, Catherine was also a prolific and gifted writer.

Fluent in French, Russian, and German, Catherine published political theory, journalism, comedies, operas, and history, while writing thousands of letters as she corresponded with Voltaire and other public figures. The Memoirs of Catherine the Great provides an unparalleled window into eighteenth-century Russia and the mind of an absolute ruler.

With insight, humor, and candor, Catherine presents her eyewitness account of history, from her whirlwind entry into the Russian court in 1744 at age fourteen as the intended bride of Empress Elizabeth I’s nephew, the eccentric drunkard and future Peter III, to her unhappy marriage; from her two children, several miscarriages, and her and Peter’s numerous affairs to the political maneuvering that enabled Catherine to seize the throne from him in 1762. Catherine’s eye for telling details makes for compelling reading as she describes the dramatic fall and rise of her political fortunes.

This definitive new translation from the French is scrupulously faithful to her words and is the first for which translators have consulted original manuscripts written in Catherine’s own hand. It is an indispensable work for anyone interested in Catherine the Great, Russian history, or the eighteenth century.
 

Contents

CATHERINE THE GREAT AND HER SEVERAL MEMOIRS
ix
ACKNOWLEDGMENTS
lxxi
NOTE ON THE TRANSLATION
lxxvii
NOTE ON NOBLE FAMILIES
lxxxv
MAP
xcii
1744
8
1745
21
1746
35
1750
80
1751
101
1753
115
1754
127
1755
140
1757
160
1758
175
CATHERINES OUTLINE 175659
213

1747
49
1748
55
1749
67
BIBLIOGRAPHY
227
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2007)

About the Translators

Mark Cruse has a Ph.D. in French literature from New York University and teaches at Arizona State University.

Hilde Hoogenboom received her Ph.D. in Russian literature from Columbia University and teaches Russian and translation at the State University of New York at Albany.

Bibliographic information