My library | Sign in

The flowers of evil

 By Charles Baudelaire, Jackson Mathews

Book overview

Compiles the finest English translations of Baudelaire's poems on the nature and source of beauty and goodness

Limited preview - 1989 - 448 pages - Literary Criticism


User ratings

5 stars
40
4 stars
6
3 stars
4
2 stars
1
1 star
1

Other editions

Edition 1 - 2006 - Limited preview

Reviews

Powell's Books - Review-a-Day - The Flowers of Evil (Wesleyan ...
Editorial Review - powells.com
If modern translation theory begins with Walter Benjamin's essay "The Task of the Translator," then one of the central writers in judging translation must ...

Related books

Common terms and phrases

References from web pages

The Flowers of Evil By Charles Baudelaire. Translated by Keith ...
THE FLOWERS OF EVIL. By Charles Baudelaire. Translated by Keith Waldrop. 194 pp. Wesleyan University Press. $24.95. A few years ago I heard a sharp critic ...
www.nytimes.com/ 2006/ 12/ 31/ books/ review/ Clover2.t.html?pagewanted=print

sparknotes: The Flowers of Evil: Spleen and Ideal, Part I
Baudelaire famously begins The Flowers of Evil by personally addressing his reader as a partner in the creation of his poetry: "Hypocrite reader--my ...
www.sparknotes.com/ poetry/ flowersofevil/ section1.html

Jacket 32 - April 2007 - Alan Sondheim: «The Flowers of Evil», by ...
The Flowers of Evil by Charles Baudelaire, translated by Keith Waldrop Wesleyan University Press, 2006. This review is about 3 printed pages long. ...
jacketmagazine.com/ 32/ sondheim-waldrop.shtml

UPNE - The Flowers of Evil: Charles Baudelaire
The Flowers of Evil, Charles Baudelaire; Keith Waldrop, trs.
www.upne.com/ 0-8195-6799-X.html

Quiet Epiphanies: The Flowers of Evil: Ask Charles Baudelaire
The Flowers of Evil: Ask Charles Baudelaire. One of my favorite pieces of writing ever, from the New Yorker, by Frank Gannon. Perhaps not as funny if you ...
thecpr.blogspot.com/ 2005/ 06/ flowers-of-evil-ask-charles-baudelaire.html

JSTOR: Charles Baudelaire: 'The Flowers of Evil'
Charles Baudelaire: 'The Flowers of Evil'. Trans. by JAMES MCGOWAN, with an introduction byjonathan CULLER. (World's Classics) Oxford and New York: Oxford ...
links.jstor.org/ sici?sici=0026-7937(199504)90%3A2%3C452%3ACB'FOE%3E2.0.CO%3B2-R

Flowers of Evil:Ask Charles Baudelaire
Extreme programming practices, discussion, and support, from Ron Jeffries
www.xprogramming.com/ xpmag/ FlowersOfEvil.htm

The Flowers of Evil, or “Les Fleurs du mal” (work by Baudelaire ...
discussed in biography, influence on Mallarmé, role in French literature
www.britannica.com/ eb/ topic-676280/ The-Flowers-of-Evil

Noctiviganti: No Ghosts No Memories by cs Thompson
Thompson's goal in translating "The Flowers of Evil" was to convey in English the blunt power beneath Baudelaire's elegant French. ...
www.noctiviganti.com/ artrevs_gardner.html

The Flowers of Evil by Charles Baudelaire, James mcgowan at ...
The Flowers of Evil, which TS Eliot called the greatest example of modern poetry in any language, shocked the literary world of nineteenth-century France ...
www.questia.com/ library/ book/ the-flowers-of-evil-by-charles-baudelaire-james-mcgowan.jsp

References to this book

From other books

All Book Search results »

From Google Scholar

" A World without Gravity"
Timothy Gray - 2005 - Texas Studies in Literature and Language
All Scholar search results »

Popular passages

Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants, Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, — Et d'autres, corrompus, riches et triomphants, Ayant l'expansion des choses infinies, Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens, Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.Page 242
Je te donne ces vers afin que si mon nom Aborde heureusement aux époques lointaines, Et fait rêver un soir les cervelles humaines, Vaisseau favorisé par un grand aquilon, Ta mémoire, pareille aux fables incertaines, Fatigue le lecteur ainsi qu'un tympanon, Et par un fraternel et mystique chaînon Reste comme pendue à mes rimes hautaines...Page 275
Les soleils mouillés De ces ciels brouillés Pour mon esprit ont les charmes Si mystérieux De tes traîtres yeux, Brillant à travers leurs larmes.Page 291
Homme libre, toujours tu chériras la mer! La mer est ton miroir; tu contemples ton âme Dans le déroulement infini de sa lame, Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.Page 250
Nous mettrons notre orgueil à chanter ses louanges, Rien ne vaut la douceur de son autorité; Sa chair spirituelle a le parfum des Anges, Et son œil nous revêt d'un habit de clarté.Page 278
Soyez béni, mon Dieu, qui donnez la souffrance Comme un divin remède à nos impuretés Et comme la meilleure et la plus pure essence Qui prépare les forts aux saintes voluptés...Page 239

Contents

All in One Correspondences
223
The Flask YVOR WINTERS
442
A Landscape The Gaming Table
448
To the Reader Kunitz
233
BILE AND THE IDEAL I The Blessing 7
237
The Albatross 10
240
Correspondences 12
241
love the thought 13
242
Beacons 4
243
The Sick Muse 16
245
The Venal Muse 17
246
The Ruined Garden 18
247
Ill Luck 19
248
Gypsies on the Road 21
249
Man and the Sea 21
250
Beauty 24
252
The Ideal 25
253
Jewels 26 254
437
The Mask 28 255
28
Hymn to Beauty 30 257
30
Exotic Perfume 31 258
31
Her Hair 32 259
32
You whom I worship 33 260
226
Sed non Satiata 35
261
Robed in a silken robe 35
262
A Carrion 38
264
De Profundis Clamavi 40
266
Lethe 42
267
A hideous Jewess lay with me 43
268
The Remorse of the Dead 43
269
The Cat Come beautiful creature 44
270
The Balcony 46
271
The Possessed 47
272
A Phantom 48
273
by some frea of fortune 50
275
Semper Eadem 51
276
All in One 52
277
What shall you say tonight 53
278
To One Who Is Too Gay 54
279
Reversibility 56
280
The Confession 57
281
The Spiritual Dawn 59
283
Evening Harmony 60
284
The Poison 62
286
Misty Sky 63
287
The Cat A fine strong gentle cat 64 287
64
The Splendid Ship 66 289
66
Invitation to the Voyage 67 291
67
The Irreparable 69 292
69
Conversation 71 294
223
Song of Autumn 72 295
225
To a Madonna 73
296
Afternoon Song 75
298
Sisina 77
299
Praises of My Frances 77 3
301
Moesta et Errabunda 80
302
The Ghost 81
303
Sonnet of Autumn 82
304
Cats 83 35
306
Music 85
307
Burial 86
308
The Gladly Dead 88
309
The Cask of Hate 88
310
Old Pluvius month of rains 90
311
have more memories 91
312
Obsession 93
314
The Thirst for Extinction 94
437
The Little Old Women 3
333
The Blind 117
336
To a Passerby 118
337
Skeletons Digging 118
338
Comes the Charming Evening 120
339
The Gaming Table 121
340
The Dance of Death 23
341
The Love of Lies 125
344
have not forgotten 126
345
Mists and Rains 128
346
Parisian Dream 129
347
Morning Twilight 1
349
The Soul of Wine 135
353
The Ragpickers Wine 136
354
The Murderers Wine 37
355
The Solitarys Wine 4
357
Lovers Wine 140
358
FLOWERS OF EVIL CXII Destruction 145
361
Lesbos 148 364
148
Lesbians Like pensive cattle 55 37
155
The Two Good Sisters 57 37i CXVIII The Fountain of Blood 157 372
157
An Allegory 58 373
158
My Beatrice 59 373
159
The Metamorphoses of a Vampire 160 375
160
Voyage to Cythera 161 376
161
Love and the Skull 164 378
164
REVOLT
165
The Denial of Saint Peter 167 383
167
Abel and Cain 168 384
168
Litany to Satan 170 386
170
The Death of Lovers 175
175
The Death of Artists 176 392
176
The End of the Day 77 393
177
Dream of a Curious Person 78 393
178
The Voyage 179 394
179
FURTHER POEMS
187
Epigraph for a Condemned Book 189 43
189
Questioning at Midnight 191
405
The Serpents Tooth 192
406
The Rebel 193
407
Laments of an Icarus 194
408
The Lid 195
409
The Pagans Prayer 196 49
4
The Injured Moon i 410
196
The Ransom i97 410
197
The Unforeseen 1984
198
Ever So Far From Here 200 413
200
Meditation 201
201
A Madrigal of Sorrow 202 415
202
The Fountain 204 417
204
To a Malabar Girl 205 418
205
Berthas Eyes 206 419
206
Hymn 207 420
207
Romantic Sunset 208 421
208
To Theodore de Banville 209 421
209
Verses for the Portrait
210
Honore Daumier 210
422
Lola de Valence 211
423
What a Pair of Eyes Can Promise 212
424
The Paranymph 213
425
Amina Boschetti 216
428
About a Bore Who Claimed His Acquaintance 217
429
A Gay Chophouse 219
431
1NDEX TO ENGLISH TITLES 221
433
lNDEX TO FRENCH TITLES
437
NOTES ON THE TRANSLATORS
443
Copyright

Other editions