Poetry. Asian American Studies. "Deft, edgy, dystopic, assiduous in their loathing of the famous fascination of the exotic, Cathy Park Hong's poems burst forth in searing flashes of ire and insight. She gives no quarter to either Korean or English. Without creative interference, without mistranslation, language to her is history's 'cracked' thorax, a resented 'dictation,' and a constant personal embarrassment. Her poems are 'islands without flags,' 'the ocean a slate gray/ along the wolf-hued sand.' TRANSLATING MO'UM is striking both for its stabbingly original, vinegary images and its ruthless honesty: Hong being that rare thing, a poet as rigorous in her self-scrutiny as in her cultural confrontations"--Calvin Bedient.
64 pages matching cathy park hong translating mo'um in this book
Results 1-3 of 64
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Assimilation of Sitting
Not Henry Miller but Mother
2 other sections not shown
and/or a girl asked autistic blue rag washing body box wine boy takes breasts breath buttocks Chang clean coated blue rag color coral reef doll dress eczema a tongue Eng was unconscious Exhibit eyes face fist flames fly rolling high freaks fuck giant girl and/or girl takes glass gown haggi shi-ru gaji hair hand Hermaphrodite hills piss barley homonym Hottentot Venus hyena Japanese surname jaundiced jigum kuk jinma jinma di sajimi kiss Korean mandible martyrs mats Michin'yun mnemonic mouth moyok he jigum musun omma haggi Napoleonic jacket obsessed omma haggi shi-ru Overheard Pagaji passion plywood rain rolling high spell ru ga moyok saekshi sajimi musun omma scars Siamese Twins sibilant sideshow singing skin soldered road South Africa speak squid sweat takes the knife tea fly rolling tears throat tongue coated blue Translating Mo'um twin card udi ru unknotted vowel wings woman women words