Rumi: Swallowing the Sun : Poems Translated from the Persian

Front Cover
Oneworld, 2008 - Poetry - 203 pages
4 Reviews
Addressing the ultimate desire in mankind for meaning and fulfillment, the poetry of Jalal al-Din Rumi transcends temporal and cultural boundaries, providing a rich tapestry of wisdom and beauty for lovers of poetry the world over. Through his writing, the spiritual journey inwards becomes an outward journey into the arms of the all encompassing, a journey towards overcoming the superficialities of life, and towards embracing the divine in everyday experience. Profound and widely admired throughout history, his words are as relevant today as ever, still resonating with contemporary concerns of both East and West alike. Commemorating the 800th anniversary of Rumiís birth, this beautiful volume draws from the breadth of Rumiís work, spanning his prolific career from start to finish. From the uplifting to the mellow, it will prove inspirational to both aficionados of Rumiís work and readers discovering the great poet for the first time.

From inside the book

What people are saying - Write a review

Review: Rumi: Swallowing the Sun: Poems Translated from Persian

User Review  - Halik - Goodreads

My first intro to the Sufi great . Thsi version includes a good selection of his poems. The translation is lyrical. Read full review

Review: Rumi: Swallowing the Sun: Poems Translated from Persian

User Review  - Rosa Jamali - Goodreads

In a comparative study of Persian and English text , I could say that the translator has revived the spirit of Rumi. Apart from poetry , the text could be considered as a part of occult reading ... Read full review

Contents

Poems of Praise and Invocation
1
Poems on Poetry and Music
29
Poems of Loss and Confusion
55
Copyright

7 other sections not shown

Common terms and phrases

About the author (2008)

Lewis is Associate Professor of Persian in the Department of Middle Eastern and South Asian Studies at Emory University in Atlanta.

Bibliographic information