Daughters of Emptiness: Poems of Chinese Buddhist Nuns
Beata Grant renders a great service by recovering and translating the enchanting verse — by turns assertive, observant, devout — of forty-eight nuns from sixteen centuries of imperial China. This selection of poems, along with brief biographical accounts that accompany them, affords readers a glimpse into the extraordinary diversity and sometimes startling richness of these women's lives.Daughters of Emptinessincludes original hand-drawn calligraphies of each poet's name, as well as the poems in their original Chinese, alongside the translations.
Try this search over all volumes: translation
Results 1-0 of 0
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Poems Six Dynasties 220581
31 other sections not shown
abbess anthologies bamboo Baochang became Blue Cliff Record Bodhidharma bodhisattva Buddha buddha-nature Buddhist masters Buddhist nuns Cantong Yikui chanshi century Chan Buddhist Chinese Buddhist clouds collection compiled Confucian Convent daughter death Dharma heir Dharma transmission disciples dream elite emperor emptiness enlightenment enter the religious extant famous female flowers Hangzhou Hanshan hermitage Jiangsu Province Jiaxing known koan Lianghai lineage Linji Linji Chan master literary lived Longlian Lotus Lotus Sutra male meditation Miaozong mind Ming Mingyuan shiwei Miyun Yuanwu monastery monastic monks moon Mount Heng mountain nuns Nuns in China official palace poems poet poetic poetry Pure Land Qing Recorded Sayings refers sangha scholar-official Shan Song spiritual Sutra Suzhou Tang dynasty teacher texts thousand tradition translation verse Wan Qingyishi hui Wang Duanshu wind woman women worldly writings Xu biqiuni zhuan Xu Shichang Yikui chanshi yulu Yikui Chaochen Yuanwu Keqin Zhaozhou Zhejiang Province Zhenhua Zhiyuan Xinggang Ziyong