Les métiers des langues

Front Cover
Editions l'Etudiant, 2007 - 252 pages
0 Reviews
LES METIERS : Outre les débouchés " classiques " - l'enseignement, l'interprétation et la traduction -, d'autres secteurs exigent la maîtrise d'une à deux langues étrangères : le commerce international, le tourisme, le journalisme, la communication, le secrétariat, la finance et le droit international. QUELLES LANGUES? Tout dépend du poste visé. Dans l'enseignement, inutile de multiplier les combinaisons. Un interprète, au contraire, doit maîtriser au moins deux langues en plus de sa langue maternelle. Si l'anglais est indispensable, une autre langue européenne - des pays de l'élargissement comme le lituanien, l'estonien, le polonais, le tchèque, le hongrois -, ou une langue comme le chinois, est un atout à l'embauche, et pas seulement pour les traducteurs et les interprètes. LES FORMATIONS. Pour devenir traducteur ou interprète, l'idéal est de passer par l'une des deux écoles prestigieuses que sont l'ESIT (École supérieure d'interprètes et de traducteurs) ou l'ISIT (institut supérieur d'interprétation et de traduction). Pour devenir professeur, il faut obtenir au moins une licence, LLCE (langue, littérature et civilisation étrangères) de préférence, et décrocher le CAPES ou l'agrégation. La filière universitaire LEA (langue étrangère appliquée), plus ouverte sur l'entreprise, prépare davantage à des carrières dans le secrétariat, le tourisme ou la communication.
  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Un monde multilingue
7
Enseigner les langues dans le primaire p 10 Enseigner
21
Qui peut enseigner les langues étrangères ? p 29 Comment
36
Où enseigner les langues à des adultes ? p 48 Comment sont
50
Expert et généraliste à la fois p 56 Terminologue p
63
Traducteur de littérature générale p 73 Traducteur dédition
81
Linterprétation
85
Interprète de conférence p 85 Interprète de liaison p
92
De la conception à la distribution p 135 Laccueil p 141
141
Lhôtellerie et la restauration p 145 Les guides touristiques
148
Linformation et la communication
154
Le secrétariat
163
Les formations m
171
LLCE et LE A les filières classiques p 172 Les filières profes
180
Les écoles dinterprètes et de traducteurs
183
LESIT p 183 LISIT p 189 Les autres écoles p 193
193

Dans un ministère p 97 Pour lUnion européenne p 101
101
PARTIE 3
112
Des langues oui mais lesquelles ? p 116 Les achats à linterna
120
Diplomate cadre général p 125 Diplomate cadre dOrient
130
Dans le commerce international p 197 Dans le tourisme
210
Le Centre culturel de la Chine à Paris p 215 Le Centre
217
Carnet dadresses
223
Index
251

Common terms and phrases

Bibliographic information