The Mabinogion

Front Cover
OUP Oxford, Mar 1, 2007 - Literary Collections - 336 pages
0 Reviews
Celtic mythology, Arthurian romance, and an intriguing interpretation of British history - these are just some of the themes embraced by the anonymous authors of the eleven tales that make up the Welsh medieval masterpiece known as the Mabinogion. They tell of Gwydion the shape-shifter, who can create a woman out of flowers; of Math the magician whose feet must lie in the lap of a virgin; of hanging a pregnant mouse and hunting a magical boar. Dragons, witches, and giantslive alongside kings and heroes, and quests of honour, revenge, and love are set against the backdrop of a country struggling to retain its independence.This new translation, the first for thirty years, recreates the storytelling world of medieval Wales and re-invests the tales with the power of performance.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

About the author (2007)


Sioned Davies is Chair of Welsh at Cardiff University. Her special interest is the interplay between orality and literacy, together with the performance aspects of medieval Welsh narrative. Her publications include Crefft y Cyfarwydd (Cardiff, 1995), which is a study of narrative techniques in the Mabinogion, The Four Branches of the Mabinogi (Llandysul, 1993), and a co-edited volume, The Horse in Celtic Culture: Medieval Welsh Perspectives (Cardiff, 1997).

Bibliographic information