Dynamics of Language Contact: English and Immigrant Languages

Front Cover
Cambridge University Press, Mar 20, 2003 - Language Arts & Disciplines - 282 pages
1 Review
The past decade has seen an unprecedented growth in the study of language contact, associated partly with the linguistic effects of globalization and increased migration all over the world. Written by a leading expert in the field, this much-needed account brings together disparate findings to examine the dynamics of contact between languages in an immigrant context. Using data from a wide range of languages, including German, Dutch, Hungarian, Italian, Spanish, Croatian and Vietnamese, Michael Clyne discusses the dynamics of their contact with English. Clyne analyzes how and why these languages change in an immigration country like Australia, and asks why some languages survive longer than others. The book contains useful comparisons between immigrant vintages, generations, and between bilinguals and trilinguals. An outstanding contribution to the study of language contact, this book will be welcomed by students and researchers in linguistics, bilingualism, the sociology of language and education.
  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Introduction
1
12 Aims
2
13 The field
3
14 The corpus
6
15 The Australian immigrant situation and the corpus
7
16 Policy
16
Dynamics of language shift
20
22 Language demography
23
55 Directionality of lexical transference and transversion especially in elderly bilinguals
183
56 Very dense transversion and convergence
185
57 Modes
189
58 Codeswitching turnover and language shift
190
59 Concluding remarks and reassessment of models
191
Dynamics of plurilingual processing
193
63 Models and what they can tell us
194
64 Detailed plurilingual issues
202

23 Who speaks what language to whom when and for what purpose?
42
24 Reading and writing
46
25 Models
47
26 Concluding remarks
68
On models and terms
70
33 A terminological framework transference at different levels of language
76
34 Some language contact frameworks
80
35 The treatment of morphological and syntactic transference and convergence
92
36 Some notes on the languages in our corpus
99
37 Concluding remarks
102
Dynamics of convergence and transference
103
42 Convergence
104
43 Facilitation of different types of transference
111
44 Grammatical convergence transference and other changes
117
45 Divergence
142
46 Ethnolects
152
47 Concluding remarks
157
Dynamics of transversion
159
53 Facilitation as a concept
162
54 Collocations
179
65 Integrating the sociolinguistic into a processing model
210
67 Concluding remarks
214
Dynamics of cultural values in contact discourse
215
73 Modal particles in German Dutch and Hungarian
219
74 Modal particle use among plurilinguals
222
75 English discourse markers and their transference
225
76 Comparison of modal particle and discourse marker incidence
230
77 Concluding remarks
232
Towards a synthesis
234
83 The culture factor
238
85 Generationvintage
239
86 The sociolinguistic factor
240
87 Concluding remarks
241
Notes
243
References
248
Index of authors
273
Index of languages
278
Index of subjects
280
Copyright

Common terms and phrases

Popular passages

Page 253 - In W. Wolck and A. de Houwer (eds.), Recent Studies in Contact Linguistics. Bonn: Diimmler, pp.
Page 266 - Association Internationale pour la Recherche et la Diffusion des Methodes Audiovisuelles et Structuro-Globales, see International Association for the Study and Promotion of Audio- Visual and Structural Global Methods, International centres 2.
Page 250 - On typology, affinity and Balkan linguistics", Zbornik za filologiju i linguistiku 9: 17-30.

References to this book

All Book Search results »

Bibliographic information