What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
2nd person non-Honorific achh adjective Adverbial Participle auxiliary Bangali beauty Bidyapati saith Brahmans causal chhah chhal chhi Chuhar conjugated damsel Darbhanga dekh'le dekhait diphthongs doth eyes Feminine fern FOBM ham'rd Hari Harkh Nath hath heart hence Hindi husband Imperative Indecl Indra Inst jakard king Krishn lokani Lord lotus Madhab Maithili Malin Masculine Mithila Mokama moon Narayan necklace nend night Note object Optional forms Past Participle pdni person Honorific Plural poet postposition Pres Present Participle pronouns Prov respect is attributed root sabah sabh sd sabhak sake of metre Salhes second person serpent Sib STh singeth Singular sleep songs special respect Subject Honorific Subject Non-Honorific sut'le sutait sweet syllable tanikd Thakur thee thief thou Tirhut transitive verb verbal noun vowel wife word wstt
Page 36 - God is love" is alike the motto of the Eastern and of the Western worlds, while the form of Love proposed is essentially different. The people of a colder Western clime, have contented themselves with comparing the inaffable love of God to that of a father to his children, while the warmer climes of the tropics have led...
Page 36 - It now remains to consider the matter of Vidyapati's poems. They are nearly all Vaishnava hymns or bhajans, and as such belong to a class well known to students of modern Indian literature. They cannot be judged by European rules of taste, and must not be condemned too hastily as using the language of the brothel to describe the soul's yearnings after God. Now that the Aphorisms of Shandilya have been given in an English dress by Mr. Cowell, no one pleads ignorance of mysteries of the Indian doctrine...
Page 2 - Maithili is a language and not a dialect. It is the custom to look upon it as an uncouth dialect of untaught villagers, but it is in reality the native language of more than seven and a quarter millions of people, of whom, as will be borne out by every official having experience...
Page 2 - Bengali both in vocabulary and in grammar and is as much a distinct language from either of them as Marathi or Oriya. It is a country with its own traditions, its own poets, and its own pride in everything belonging to itself.
Page 36 - It is true that it is hard for a Western mind to grasp the idea, but let us not therefore hastily condemn it ; the glowing stanzas of Vidyapati are read by the devout Hindu with as little of the baser part of human sensuousness, as the song of Solomon is by the Christinan priest4.
Page 24 - It is a description of the famine of 1873-74, and was written by a man of the people. It is worth noting this fact, for it praises both the English and the Maharaj of Darbhanga in no measured tone. It speaks of the native population in tones of grim. ..satire. ..that it chimes with feelings of the people is shown by its immense popularity with the lower orders ...the language is mixed with several Braj forms.
Page 34 - Ray of Jessore, who wrote, under the name of Vidyapati in this bastard language, songs which in their form bore a considerable resemblance to the matter of our poet, but which almost entirely wanted the polish and felicity of expression of the old mastersinger (These imitation songs known as "Braja buli" songs) became gradually more popular amongst the Bengali people than the real songs of Vidyapati.
Page 39 - God. ..another of an estrangement of the soul and so on. To understand the allegory, it may be taken as a general rule that Radha represents the soul, the...
Page 36 - Western clime, have contented themselves with comparing the inaffable love of God to that of a father to his children, while the warmer climes of the tropics have led to the seekers after truth to compare the love of the worshipper for the worshipped to that of the supreme mistress Radha for her supreme Lord Krislina.