What people are saying - Write a review
If you want the precise meaning of a New Testament passage from the Greek, Alford is the place to go -- just ask him, "What's it all about, Afly?"
Written in the 19th century, the commentary shows a familiarity with the Greek language rare today. It comes from a time when educated English boys began Greek study in their youth. Unfortunately for the modern age, he assumed you know Latin. So on occasion he may comment on a verse something like: "The medieval monk Euthymus Zigimus explained this verse perfectly . . ." Then EZ is quoted in Latin, & that is about all you get! Alf did do an English language edition, however.
Alf is a lose-your-salvation Arminian unfortunately, but a Premillennialist fortunately -- I have seen no reference in him to the Pre-Tribulation Rapture POV.