The characters of Theophrastus: with a strictly literal translation of the Greek into Latin, and with notes and observations on the text, in English: for the benefit of Hertford college (Google eBook)

Front Cover
Printed; and to be had of R. Clements and J. Fletcher, 1754 - Psychology - 268 pages
0 Reviews
  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 204 - ... arrideo, & eorum ingenia admiror ; fimul quicquid dicunt laudo, id rurfum fi negant, laudo id quoque ; negat quis ? nego ; ait ? aio : poftremo imperavi egomet mihi omnia aiTentari ; is quaeftus nunc eft multo uberrimus.
Page 204 - Eft genus hominum qui efle primos fe omnium rerum volunt, nec funt ; hos confeftor, hifce ego non paro me ut rideant...
Page 1 - Coburgi, •739-40Л new formation of the text after Casaubon, Needham, and the editor's own conjectures, but arbitrary and often little to be depended upon. 22834 — characters, with a literal translation of the Greek into Latin, and with notes and observations in English. By Rch. Newton. Oxf., Clements, 1754. 8°. Only for schools. 22835 — caratteri greco-toscani colle loro illustrazioni, varie lezioni e note (da Ln. del Riccio). Fir., Moiicke, 1761-63. 12°. 4 voll. This translation is prized...
Page 172 - I will waih my hands in innocency, and fo will I go to thine altar ; and refolve to keep them innocent, and fo will I return from thine altar.

Bibliographic information