Historische schriften

Front Cover
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 16 - subito quibus credas mâle. In Tusco vico ibi sunt homines qui ipsi sese venditant. In Velabro vel pistorem vel lanium vel aruspicem Vel qui ipsi vortant vel qui aliis ut vorsentur praebeant. [Ditis damnosos maritos apud Leucadiam Oppiam]
Page 421 - lebte 1 . MUSS man anerkennen, dass diejenige Gemeinde, welche Soldaten zu einem latinischen Truppenkörper stellte, entweder peregrinisches oder latinisches, also das römische Bürgerrecht nicht besessen hat, so ist dies allerdings ein Satz von der grössten Tragweite und geeignet die bisherige Anschauung dieser Verhältnisse in weitem Umfang zu
Page 359 - und sociale Abhängigkeit derselben von der römischen Nation die Eingebornen zum zweiten Mal unmündig machte. Nur ein Volk, das über sich selbst bestimmt, hat Geschichte, und in jener Zeit bestimmte Rom nicht bloss die Handlungen, sondern auch den Glauben und die Gedanken seiner Unterthanen.
Page 246 - ausdrücklich namhaft in der Vorbemerkung zu der Beschreibung Italiens (3, 5, 46) : ambitum eius urbesque enumerabimus: qua in re praefari necessarium est auctorem nos divum Augustum secuturos discriptionemque ab eo f'actam Italiae totius in regiones XI, sed ordine eo qui
Page 123 - aus aufnehmen; wenn für diese Untersuchungen überhaupt die Sonne aufgehen kann, so liegt ihr Osten in jener Richtung, und die philologisch-historische Unsicherheit, welche zur Zeit auf diesem Gebiet herrscht, ist hoffentlich ein Morgengrauen. Manche in dem neuen Werke hervorgehobene Gesichtspuncte, zum Beispiel die Einwirkung der Form der
Page 246 - urbesque enumerabimus: qua in re praefari necessarium est auctorem nos divum Augustum secuturos discriptionemque ab eo f'actam Italiae totius in regiones XI, sed ordine eo qui
Page 315 - der Schilderung von Kärnthen, Alemannien, Thüringen, Sachsen, Friesland, Franken, der Bretagne, Aquitanien und der Gascogne hat der Kosmograph die Karte so gut wie ganz bei Seite gelegt und nach eigenthümlichen, sehr merkwürdigen und in sich ziemlich zusammenhängenden Angaben diese Länder geschildert. Sehr dunkel sind seine ausführlichen und von der Karte ganz unabhängigen Angaben
Page 5 - qui inscribitur de senatu habendo: unum, ubi nunc est aedis Concordiae, inter Capitolium et forum, in quo solebant magistrates d. t. cum senioribus deliberare; alterum ad portam Capenam, tertium
Page 325 - abgefasst, nicht lange nachher in einer erweiterten Gestalt gleichfalls griechisch bekannt gemacht, alsdann die erste Fassung etwa im IX. Jahrhundert ins Lateinische übersetzt, und zu irgend welcher Zeit ebenfalls die zweite, welche Guido von Pisa im J. 1119 excerpiert hat. Im Wesentlichen ist das Werk also eines der wenigen litterarischen Erzeugnisse des Occidents aus dem VII. Jahrhundert, dessen ganze Barbarei
Page 255 - und 28 augustischen Colonien wieder, ohne weiter viel nach rechts und nach links zu sehen. Kaum ist je eine Monographie mit gleicher Vernachlässigung der Specialuntersuchung geschrieben und eine Fahrt ins Blaue der Wissenschaft mit gleich leichtem Gepäck angetreten worden. Das aus Plinius auf das blosse Schlagwort colonia hin zusammengestellte

Bibliographic information