A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics |
Contents
Definition and General Types | 21 |
Formal Correspondence | 27 |
Meaning and Total Translation | 37 |
Copyright | |
6 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
arrived Burushaski Catford clause clause-structure collocational contextual meaning dialect dootl'iž elements of structure English phonology English text equivalent TL example exponent of Q exponents of elements expounded Finnish foot formal correspondence formal meanings French Gaelic grammar and lexis grammatical items grammatical/lexical forms graphic substance grapho graphological translation graphological units Halliday idiolect interlevel J. R. Firth Japanese Kabardian language-behaviour lation equivalent lexical items lexical set linguistic theory linguistic untranslatability linguistically relevant markers Medium form medium substance morpheme Navaho Nominal Group occur operate as exponents performer phoneme phonic substance phono phonological hierarchy polysemy prišla pronouns rank scale rank-shifted relationship restricted translation Russian selection shift Sindhi situation substance situation-substance situational features SL and TL SL item specific sputnik structure-shift style textual equivalence theory of translation TL equivalent TL text tone-group tonic total translation trans transference translation equivalent transliteration untranslatability variety related vocal movements vocoid words yukata