What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
1st corr 3e no3t 3oure a-wey a3eyn Acts agayne apostuls aude aungeles bifore bope bote breperen broper Chap charite cyte daye defel domini drede eferich erasure Fader feip flesch forto Goddes Godes grace grete hafe haue hele herte heuene hise holy honde hure Ierusalem Iewes in-to ioye John Jude later hand Lord Iesu Crist loue marg margin Morsb Moyses no3t noghte panne pei wore pepel perfore pese pilke pinges pise poro3 Poule Prol puple ry3t schal sche schewed schulde seyde seye sone sopely soply speke spiryt sunne synne togider toke trewe trowe tyme viii vnclene vnto vnto1 vpon vppe Vulg weren werkes whan whanne pei whuche wip-outen wolde wole word wysdom xxvii y-mad
Page xxvii - translated into English of the North or of the North Midlands. These Northerly versions are as follows : Commentaries upon the Gospels of St Matthew, St Mark and St Luke'; the Acts and Catholic Epistles
Page xxxi - wont to be to learned and well instructed clerics. In this way the pearl of the Gospel is scattered broadcast and trodden under foot by swine. And thus, what is wont to be esteemed by clerks and laity as precious is now become as it were the common joke of both ; the jewel of the clerics is turned to the sport of the lay people
Page xxiii - manie as I haue seen in my lif, than hath the English bible late translatid.
Page xxvi - Gradually, and in all likelihood before the great Oxford versions attributed to Wycliffe and his school had spread over the country, the whole of the New Testament had been
Page xxxi - This Master John Wyclif translated from Latin into English the Gospel which Christ gave to clerks and teachers of the Church,
Page xxvii - .the Pauline Epistles with a Commentary* found in MS. Parker 32, Corpus Christi Coll., Cambridge; finally the Apocalypse with a Commentary.
Page 51 - to pe lawe of sunne. And" perfore per ne is" no ping of dampnacyon to pese pat i 8
Page 250 - le traducteur ne comprenant pas que la ville de Philippes est, d'après la Vulgate, une 'colonie