Ukransʹki ta pivdenno-rosiĭsʹki t͡s︡yhansʹki dii͡a︡lekty

Front Cover
Izd-vo Akademii nauk SSSR, 1933 - Romani language - 72 pages
0 Reviews

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Section 1
2
Section 2
5
Section 3
17

1 other sections not shown

Common terms and phrases

1менники 1нших Асс атё багатий батько бигор бигородському буде Ваз вах вже вживають взагал1 вимов1 висновки виступае волинських вони вс1х д1ялектах вш гинди гов1рках голосних готпЧ група д1еслова д1ял д1ялект1в д1ялектах кочових циган д1ялектах осиих циган двадцять деяких ДиФтонг дуже дшлектах живуть серед з'являеться зазначено зазначити займенники закшчення замкть запозичення звучать знають Зуева зшов ильки їх йег його камлй карбованець Кобеляках кол кочових циган кр1м курськ л1вобережних льгов мае закшчення маемо майже мають минулого часу мов1 мови можемо можна моск московському наближаються наголос Напр Наприклад нього окремих ос1лих циган осиих украшських циган осиих циган перед переклад перший праць приголосних прикметники проте пшрках Р1иг рапс росшських циган саз само санскрит себто Слов'ян слов'янському д1ялект1 словах спостер1гаемо сучасному т1льки тагё тазс також ти тиьки тому українських Украши уопё ус1х Фонема Фонетики хата Херсон цей звук цигани циганських д1ялектах цих цпган цього ця частини чолов1чого шших щлком щоб Ытё ьои ьопё Ьос

Bibliographic information