Texaco: roman"Une vieille femme câpresse, très grande, très maigre avec un visage grave, solennel, et des yeux immobiles. Je n'avais jamais perçu autant d'autorité profonde irradier de quelqu'un ... Elle mélangeait le créole et le français, le mot vulgaire, le mot précieux, le mot oublié, le mot nouveau ..." Et c'est ainsi que Marie-Sophie Laborieux raconte à l'auteur plus de cent cinquante ans d'histoire, d'épopée de la Martinique, depuis les sombres plantations esclavagistes jusqu'au drame contemporain de la conquête des villes. |
Contents
et affronte la parole dune femmematador | 17 |
mais devant un rhum vieux | 39 |
mais dans langoisse honteuse | 419 |
Copyright | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abélard allait Arcadius avaient Basile béké Bibliothèque Schoelcher bitation Bondieu bord boue bougre c'était Cahier Caraïbes céhêresses Césaire chabin chanter charriait Chemise nº chose cœur créole crier débarquer dessous deux-trois devant disait djobs douleur Doum ÉDOUARD GLISSANT En-ville Esternome Et-puis falaise femmes fibrociment Fort-de-France Gaulle gazoline Grand-case hurlant Idoménée ignames j'avais jamais jardin jour Julot kouli l'Adrienne Carmélite Lapidaille l'En-ville l'urbaniste au Marqueur Lonyon mairie manger mangrove manman Mano Castrador Marie-Clémence Marie-Sophie Laborieux marmaille Marqueur de paroles Mentô misère monde Monsieur Gros-Joseph Morne Abélard mort mulâtres n'avait n'était nègres marrons négresse Nelta Ninon Note de l'urbaniste Noutéka nuit paille papa Esternome Papa Totone parler passe peau personne pleurer Quartier raide ramenait regard requins reste retrouva rêves rhum rien s'était Saint-Pierre semblait sentiment seul sieur Alcibiade silence soir soleil Sonore sorte surgit tafia terre tête Texaco Théodorus Ti-Cirique tôles touffaille tremblade vent ventre vieille vieux-nègre yeux