Doctor Faustus: The Life of the German Composer Adrian Leverkuhn as Told by a Friend
"John E. Woods is revising our impression of Thomas Mann, masterpiece by masterpiece." --The New Yorker
"Doctor Faustus is Mann's deepest artistic gesture. . . . Finely translated by John E. Woods." --The New Republic
Thomas Mann's last great novel, first published in 1947 and now newly rendered into English by acclaimed translator John E. Woods, is a modern reworking of the Faust legend, in which Germany sells its soul to the Devil. Mann's protagonist, the composer Adrian Leverkühn, is the flower of German culture, a brilliant, isolated, overreaching figure, his radical new music a breakneck game played by art at the very edge of impossibility. In return for twenty-four years of unparalleled musical accomplishment, he bargains away his soul--and the ability to love his fellow man.
Leverkühn's life story is a brilliant allegory of the rise of the Third Reich, of Germany's renunciation of its own humanity and its embrace of ambition and nihilism. It is also Mann's most profound meditation on the German genius--both national and individual--and the terrible responsibilities of the truly great artist.
What people are saying - Write a review
Review: Doctor FaustusUser Review - John Pappas - Goodreads
What an edifice of a novel this is to scale! Mann's tale of a composer who sells his soul and relinquishes his humanity to become a musical genius bigger than Beethoven is an allegory for Germany's ... Read full review
Review: Doctor FaustusUser Review - Elena - Goodreads
This is not a beach book. The literature on Thomas Mann's "Doktor Faustus" is huge, and I'm glad I didn't try to master it all. I tackled the novel (actually re-reading it after 40 years) with an ... Read full review