Estudios de Historia de la lengua española en América y España

Front Cover
Milagros Aleza Izquierdo
Universitat de València, 1999 - Spanish language - 288 pages
2 Reviews
  

What people are saying - Write a review

User Review - Flag as inappropriate

1- Relacionado con el guaranì y la zona guaranitica central: en la pag. 131 y con respecto a la region guarani paraguaya especialmente,hay una excelente sintesis sobre el modelo interpretativo de German de Granda acerca del español regional. Los autores contraponene a ese modelo una intepretaciòn decididamente mas materialista, en el sentido de que hace mas hincapie en los factores economicos ( "de raiz economica"), distinguiendo la mayor prosperidad de la zona andina y la pobreza de la region guaranita central. Que quede claro que el propio De Granda dice expresamente " grupo hispànico... de muy escaso desarrollo economico..."
2 Es interesante el hincapiè que hace acerca de que German de Granda haya considerado a la situaciòn sociolinguistca paraguaya, como una de las principales en las que se ha producido una profundo influjo, estructural de las lenguas americanas en el español.-
3- la cita de que por la escacez de "criollos", la Corono reconociò por Cèdula Real de 1662 a los mestizos paraguayos - los llamados "mancebos de la tierra" - y sus descendientes como legalmente españoles, es realmente importante, por tratarse de un caso sui generis en todo el Imperio Español. De hecho, el primer Gobernador nativo, fue un asunceno mestizo español-guarani, don Hernando Arias de Saavedra , aasì tambien su hermano , Don Hernando de Trejo y Sanabria,que fundò la Universidad de Còrdoba, Rep. Argentina. Estos mancebos de la tierra o mancerbos de garrote como tambien se los llamara ( estaban impedidos de portar las armas de la nobleza española feudal), tenìan conciencia profunda de su pertenencia e identidad- Tal es asi, que el primer historiador del Rio de la Plata, Ruy Diaz de Guzman, un verdadero Maquiavelo guarani que describe la historia de la colonia como una cruda lucha de intereses, fue el primero en utilizar el calificativo "patria" para referirse a America, a pesar de que hace gala en las pàginas iniciales de su prosapia hispana. El ilustre guaranista Don Tomas Osuna ( en algunas obras, Tomas Ozuna) , espresa la conciencia bilingue sincrètica tan tìpica del paraguayo,y en general del de toda la regiòn guaranìtica central, cuando graficamente nos dice, segun la cita de varios ex-discipulos suyos "somos como un animal mitològico, con una cabeza y dos lenguas".-
 

User Review - Flag as inappropriate

Vease, a partir de la página 115. "El tratamiento de los prestamos en el vocabulario de Bertonio", por Alfredo Torero

Contents

Section 1
5
Section 2
7
Section 3
9
Section 4
27
Section 5
33
Section 6
49
Section 7
53
Section 8
57
Section 17
139
Section 18
155
Section 19
163
Section 20
185
Section 21
193
Section 22
195
Section 23
199
Section 24
207

Section 9
71
Section 10
79
Section 11
89
Section 12
103
Section 13
107
Section 14
115
Section 15
125
Section 16
137
Section 25
217
Section 26
229
Section 27
239
Section 28
243
Section 29
249
Section 30
259
Section 31
273
Copyright

Common terms and phrases

Bibliographic information